Merge pull request #283 from tobiasd/20150719-transl
DE update for the translations of curweather and irc addonspull/285/head
commit
4876d31209
|
@ -5,41 +5,129 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>, 2014
|
||||
# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
|
||||
# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014-2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-15 12:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-13 18:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-19 10:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/p/friendica/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:46
|
||||
#: curweather.php:30
|
||||
msgid "Error fetching weather data.\\nError was: "
|
||||
msgstr "Fehler beim abrufen der Wetterdaten.\\nDie Fehlermeldung lautet:"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:103 curweather.php:163
|
||||
msgid "Current Weather"
|
||||
msgstr "Aktuelles Wetter"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:67
|
||||
#: curweather.php:109
|
||||
msgid "Relative Humidity"
|
||||
msgstr "Relative Luftfeuchtigkeit"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:110
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Luftdruck"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:111
|
||||
msgid "Wind"
|
||||
msgstr "Wind"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:112
|
||||
msgid "Last Updated"
|
||||
msgstr "Letzte Aktualisierung"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:113
|
||||
msgid "Data by"
|
||||
msgstr "Daten von"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:114
|
||||
msgid "Show on map"
|
||||
msgstr "Karte anzeigen"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:119
|
||||
msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look"
|
||||
msgstr "Es gab ein Problem beim Abrufen der Wetterdaten. Aber werf doch mal einen Blick"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:121
|
||||
msgid "at OpenWeatherMap"
|
||||
msgstr "auf OpenWeatherMap"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:137
|
||||
msgid "Current Weather settings updated."
|
||||
msgstr "Einstellungen des Aktuellen Wetter Addons aktualisiert."
|
||||
|
||||
#: curweather.php:90
|
||||
msgid "Current Weather Settings"
|
||||
#: curweather.php:152
|
||||
msgid "No APPID found, please contact your admin to optain one."
|
||||
msgstr "Keine APPID gefunden, bitte kontaktiere deinen Admin damit eine eingerichtet wird."
|
||||
|
||||
#: curweather.php:162 curweather.php:191
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen speichern"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:163
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:93
|
||||
msgid "Weather Location: "
|
||||
msgstr "Wetter Standort"
|
||||
#: curweather.php:165
|
||||
msgid "Enter either the name of your location or the zip code."
|
||||
msgstr "Gib entweder den Namen oder die PLZ deines Ortes ein."
|
||||
|
||||
#: curweather.php:96
|
||||
msgid "Enable Current Weather"
|
||||
msgstr "Aktuelles Wetter aktivieren"
|
||||
#: curweather.php:166
|
||||
msgid "Your Location"
|
||||
msgstr "Deinen Standort festlegen"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:104
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Senden"
|
||||
#: curweather.php:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or "
|
||||
"<em>14476,DE</em>."
|
||||
msgstr "Identifikator deines Standorts (Name oder Postleitzahl), z.B. <em>Berlin,DE</em> oder <em>14476,DE</em>."
|
||||
|
||||
#: curweather.php:167
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Einheiten"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:167
|
||||
msgid "select if the temperatur should be displayed in °C or °F"
|
||||
msgstr "wähle ob die Temperatur in °C oder °F angezeigt werden soll"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:168
|
||||
msgid "Show weather data"
|
||||
msgstr "Zeige Wetter Daten"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:181
|
||||
msgid "Curweather settings saved."
|
||||
msgstr "Curweather Einstellungen gespeichert."
|
||||
|
||||
#: curweather.php:192
|
||||
msgid "Caching Interval"
|
||||
msgstr "Cache Intervall"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"For how long should the weather data be cached? Choose according your "
|
||||
"OpenWeatherMap account type."
|
||||
msgstr "Wie lange sollen die Wetter Daten gecached werden? Wähle einen für deinen OpenWeatherMap Account passende Einstellung."
|
||||
|
||||
#: curweather.php:192
|
||||
msgid "no cache"
|
||||
msgstr "kein Cache"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:192
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "Minuten"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:193
|
||||
msgid "Your APPID"
|
||||
msgstr "Deine APPID"
|
||||
|
||||
#: curweather.php:193
|
||||
msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap"
|
||||
msgstr "Der API Schlüssel von OpenWeatherMap"
|
||||
|
|
|
@ -4,46 +4,65 @@
|
|||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>, 2014
|
||||
# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
|
||||
# Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>, 2014-2015
|
||||
# bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014-2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-15 12:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-08 13:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-19 10:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/p/friendica/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: irc.php:44
|
||||
#: irc.php:37
|
||||
msgid "IRC Settings"
|
||||
msgstr "IRC Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: irc.php:46
|
||||
#: irc.php:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can change the system wide settings for the channels to "
|
||||
"automatically join and access via the side bar. Note the changes you do "
|
||||
"here, only effect the channel selection if you are logged in."
|
||||
msgstr "Hier könne die systemweiten Einstellungen für beliebte Kanäle und solche die automatisch betreten werden sollen festgelegt werden. Achtung: Die Einstellungen die her getroffen werden können von eingeloggten Nutzern für sich überschrieben werden."
|
||||
|
||||
#: irc.php:39 irc.php:136
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen speichern"
|
||||
|
||||
#: irc.php:40 irc.php:137
|
||||
msgid "Channel(s) to auto connect (comma separated)"
|
||||
msgstr "mit diesen Kanälen soll man automatisch verbunden werden (Komma getrennt)"
|
||||
|
||||
#: irc.php:51
|
||||
#: irc.php:40 irc.php:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of channels that shall automatically connected to when the app is "
|
||||
"launched."
|
||||
msgstr "Liste von Chaträumen die automatisch betreten werden sollen wenn die App gestartet wurde."
|
||||
|
||||
#: irc.php:41 irc.php:138
|
||||
msgid "Popular Channels (comma separated)"
|
||||
msgstr "Beliebte Kanäle (mit Komma getrennt)"
|
||||
|
||||
#: irc.php:55
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Senden"
|
||||
#: irc.php:41 irc.php:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of popular channels, will be displayed at the side and hotlinked for "
|
||||
"easy joining."
|
||||
msgstr "Liste populärer Chaträume die vverlinkt am Seitenrand aufgelistet werden zum schnelleren betreten."
|
||||
|
||||
#: irc.php:69
|
||||
#: irc.php:57 irc.php:128
|
||||
msgid "IRC settings saved."
|
||||
msgstr "IRC Einstellungen gespeichert."
|
||||
|
||||
#: irc.php:74
|
||||
#: irc.php:62
|
||||
msgid "IRC Chatroom"
|
||||
msgstr "IRC Chatraum"
|
||||
|
||||
#: irc.php:96
|
||||
#: irc.php:90
|
||||
msgid "Popular Channels"
|
||||
msgstr "Beliebte Räume"
|
||||
|
|
|
@ -6,9 +6,12 @@ function string_plural_select_de($n){
|
|||
}}
|
||||
;
|
||||
$a->strings["IRC Settings"] = "IRC Einstellungen";
|
||||
$a->strings["Here you can change the system wide settings for the channels to automatically join and access via the side bar. Note the changes you do here, only effect the channel selection if you are logged in."] = "Hier könne die systemweiten Einstellungen für beliebte Kanäle und solche die automatisch betreten werden sollen festgelegt werden. Achtung: Die Einstellungen die her getroffen werden können von eingeloggten Nutzern für sich überschrieben werden.";
|
||||
$a->strings["Save Settings"] = "Einstellungen speichern";
|
||||
$a->strings["Channel(s) to auto connect (comma separated)"] = "mit diesen Kanälen soll man automatisch verbunden werden (Komma getrennt)";
|
||||
$a->strings["List of channels that shall automatically connected to when the app is launched."] = "Liste von Chaträumen die automatisch betreten werden sollen wenn die App gestartet wurde.";
|
||||
$a->strings["Popular Channels (comma separated)"] = "Beliebte Kanäle (mit Komma getrennt)";
|
||||
$a->strings["Submit"] = "Senden";
|
||||
$a->strings["List of popular channels, will be displayed at the side and hotlinked for easy joining."] = "Liste populärer Chaträume die vverlinkt am Seitenrand aufgelistet werden zum schnelleren betreten.";
|
||||
$a->strings["IRC settings saved."] = "IRC Einstellungen gespeichert.";
|
||||
$a->strings["IRC Chatroom"] = "IRC Chatraum";
|
||||
$a->strings["Popular Channels"] = "Beliebte Räume";
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue