HU addon translation update THX Balázs Úr

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2022-01-22 18:52:30 +01:00
parent 631b456755
commit 484482a4ce
91 changed files with 956 additions and 898 deletions

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-23 18:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-03 00:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-27 10:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-23 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -29,17 +29,13 @@ msgid ""
"one."
msgstr "Üres PIN-kódot küldött be. Jelentkezzen be a Twitter használatával újra, hogy egy újat kapjon."
#: twitter.php:318 twitter.php:322
msgid "Twitter Import/Export/Mirror"
msgstr "Twitter importálás, exportálás vagy tükrözés"
#: twitter.php:329
#: twitter.php:321
msgid ""
"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
"administrator."
msgstr "Nem találhatók felhasználói kulcspárok a Twitterhez. Vegye fel a kapcsolatot az oldal adminisztrátorával."
#: twitter.php:341
#: twitter.php:334
msgid ""
"At this Friendica instance the Twitter addon was enabled but you have not "
"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
@ -48,42 +44,26 @@ msgid ""
" be posted to Twitter."
msgstr "Ennél a Friendica példánynál a Twitter bővítmény engedélyezve lett, de még nem kapcsolta hozzá a fiókját a Twitter-fiókjához. Ehhez kattintson a lenti gombra, hogy kapjon egy PIN-kódot a Twittertől, amelyet a lenti beviteli mezőbe kell bemásolnia, majd el kell küldenie az űrlapot. Csak a <strong>nyilvános</strong> bejegyzései lesznek beküldve a Twitterre."
#: twitter.php:342
#: twitter.php:335
msgid "Log in with Twitter"
msgstr "Bejelentkezés Twitter használatával"
#: twitter.php:344
#: twitter.php:337
msgid "Copy the PIN from Twitter here"
msgstr "Másolja be ide a Twittertől kapott PIN-kódot"
#: twitter.php:349 twitter.php:404 twitter.php:924
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"
#: twitter.php:351 twitter.php:406
#: twitter.php:345 twitter.php:388
msgid "An error occured: "
msgstr "Hiba történt: "
#: twitter.php:368
msgid "Currently connected to: "
msgstr "Jelenleg ehhez van kapcsolódva: "
#: twitter.php:369 twitter.php:379
msgid "Disconnect"
msgstr "Leválasztás"
#: twitter.php:386
msgid "Allow posting to Twitter"
msgstr "Beküldés engedélyezése a Twitterre"
#: twitter.php:386
#: twitter.php:359
#, php-format
msgid ""
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
"associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
" every posting separately in the posting options when writing the entry."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor az összes <strong>nyilvános</strong> beküldés beküldhető a hozzárendelt Twitter-fiókba. Kiválaszthatja, hogy ezt alapértelmezetten szeretné-e (itt), vagy minden egyes beküldésnél különállóan a beküldési beállításokban, amikor megírja a bejegyzést."
"Currently connected to: <a href=\"https://twitter.com/%1$s\" "
"target=\"_twitter\">%1$s</a>"
msgstr "Jelenleg ehhez kapcsolódott: <a href=\"https://twitter.com/%1$s\" target=\"_twitter\">%1$s</a>"
#: twitter.php:389
#: twitter.php:365
msgid ""
"<strong>Note</strong>: Due to your privacy settings (<em>Hide your profile "
"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
@ -91,23 +71,42 @@ msgid ""
"the visitor that the access to your profile has been restricted."
msgstr "<strong>Megjegyzés</strong>: az adatvédelmi beállításai miatt (<em>Elrejti a profilja részleteit az ismeretlen megtekintők elől?</em>) a Twitterre továbbított nyilvános beküldésekben vélhetően tartalmazott hivatkozás a látogatót egy üres oldalra fogja vezetni, amely arról tájékoztatja a látogatót, hogy a profiljához való hozzáférés korlátozva lett."
#: twitter.php:392
#: twitter.php:372
msgid "Invalid Twitter info"
msgstr "Érvénytelen Twitter-információk"
#: twitter.php:373
msgid "Disconnect"
msgstr "Leválasztás"
#: twitter.php:378
msgid "Allow posting to Twitter"
msgstr "Beküldés engedélyezése a Twitterre"
#: twitter.php:378
msgid ""
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
"associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
" every posting separately in the posting options when writing the entry."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor az összes <strong>nyilvános</strong> beküldés beküldhető a hozzárendelt Twitter-fiókba. Kiválaszthatja, hogy ezt alapértelmezetten szeretné-e (itt), vagy minden egyes beküldésnél különállóan a beküldési beállításokban, amikor megírja a bejegyzést."
#: twitter.php:379
msgid "Send public postings to Twitter by default"
msgstr "Nyilvános beküldések küldése a Twitterre alapértelmezetten"
#: twitter.php:395
#: twitter.php:380
msgid "Mirror all posts from twitter that are no replies"
msgstr "A Twittertől származó összes bejegyzés tükrözése, amelyek nem válaszok"
#: twitter.php:398
#: twitter.php:381
msgid "Import the remote timeline"
msgstr "A távoli idővonal importálása"
#: twitter.php:401
#: twitter.php:382
msgid "Automatically create contacts"
msgstr "Partnerek automatikus létrehozása"
#: twitter.php:401
#: twitter.php:382
msgid ""
"This will automatically create a contact in Friendica as soon as you receive"
" a message from an existing contact via the Twitter network. If you do not "
@ -115,25 +114,33 @@ msgid ""
"from whom you would like to see posts here."
msgstr "Ez automatikusan létre fog hozni egy partnert a Friendicán, amint üzenetet fogad egy meglévő partnertől a Twitter hálózaton keresztül. Ha ezt nem engedélyezi, akkor kézzel kell hozzáadnia azokat a Twitter-partnereket a Friendicában, akiktől bejegyzéseket szeretne látni itt."
#: twitter.php:557
#: twitter.php:395
msgid "Twitter Import/Export/Mirror"
msgstr "Twitter importálás, exportálás vagy tükrözés"
#: twitter.php:547
msgid ""
"Please connect a Twitter account in your Social Network settings to import "
"Twitter posts."
msgstr "Kapcsoljon hozzá egy Twitter-fiókot a közösségi hálózatok beállításában a Twitter-bejegyzések importálásához."
#: twitter.php:564
#: twitter.php:554
msgid "Twitter post not found."
msgstr "A Twitter-bejegyzés nem található."
#: twitter.php:926
#: twitter.php:914
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"
#: twitter.php:916
msgid "Consumer key"
msgstr "Felhasználói kulcs"
#: twitter.php:927
#: twitter.php:917
msgid "Consumer secret"
msgstr "Felhasználói titok"
#: twitter.php:1123
#: twitter.php:1113
#, php-format
msgid "%s on Twitter"
msgstr "%s a Twitteren"

View file

@ -7,25 +7,26 @@ function string_plural_select_hu($n){
}}
$a->strings['Post to Twitter'] = 'Beküldés a Twitterre';
$a->strings['You submitted an empty PIN, please Sign In with Twitter again to get a new one.'] = 'Üres PIN-kódot küldött be. Jelentkezzen be a Twitter használatával újra, hogy egy újat kapjon.';
$a->strings['Twitter Import/Export/Mirror'] = 'Twitter importálás, exportálás vagy tükrözés';
$a->strings['No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site administrator.'] = 'Nem találhatók felhasználói kulcspárok a Twitterhez. Vegye fel a kapcsolatot az oldal adminisztrátorával.';
$a->strings['At this Friendica instance the Twitter addon was enabled but you have not yet connected your account to your Twitter account. To do so click the button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted to Twitter.'] = 'Ennél a Friendica példánynál a Twitter bővítmény engedélyezve lett, de még nem kapcsolta hozzá a fiókját a Twitter-fiókjához. Ehhez kattintson a lenti gombra, hogy kapjon egy PIN-kódot a Twittertől, amelyet a lenti beviteli mezőbe kell bemásolnia, majd el kell küldenie az űrlapot. Csak a <strong>nyilvános</strong> bejegyzései lesznek beküldve a Twitterre.';
$a->strings['Log in with Twitter'] = 'Bejelentkezés Twitter használatával';
$a->strings['Copy the PIN from Twitter here'] = 'Másolja be ide a Twittertől kapott PIN-kódot';
$a->strings['Save Settings'] = 'Beállítások mentése';
$a->strings['An error occured: '] = 'Hiba történt: ';
$a->strings['Currently connected to: '] = 'Jelenleg ehhez van kapcsolódva: ';
$a->strings['Currently connected to: <a href="https://twitter.com/%1$s" target="_twitter">%1$s</a>'] = 'Jelenleg ehhez kapcsolódott: <a href="https://twitter.com/%1$s" target="_twitter">%1$s</a>';
$a->strings['<strong>Note</strong>: Due to your privacy settings (<em>Hide your profile details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing the visitor that the access to your profile has been restricted.'] = '<strong>Megjegyzés</strong>: az adatvédelmi beállításai miatt (<em>Elrejti a profilja részleteit az ismeretlen megtekintők elől?</em>) a Twitterre továbbított nyilvános beküldésekben vélhetően tartalmazott hivatkozás a látogatót egy üres oldalra fogja vezetni, amely arról tájékoztatja a látogatót, hogy a profiljához való hozzáférés korlátozva lett.';
$a->strings['Invalid Twitter info'] = 'Érvénytelen Twitter-információk';
$a->strings['Disconnect'] = 'Leválasztás';
$a->strings['Allow posting to Twitter'] = 'Beküldés engedélyezése a Twitterre';
$a->strings['If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for every posting separately in the posting options when writing the entry.'] = 'Ha engedélyezve van, akkor az összes <strong>nyilvános</strong> beküldés beküldhető a hozzárendelt Twitter-fiókba. Kiválaszthatja, hogy ezt alapértelmezetten szeretné-e (itt), vagy minden egyes beküldésnél különállóan a beküldési beállításokban, amikor megírja a bejegyzést.';
$a->strings['<strong>Note</strong>: Due to your privacy settings (<em>Hide your profile details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing the visitor that the access to your profile has been restricted.'] = '<strong>Megjegyzés</strong>: az adatvédelmi beállításai miatt (<em>Elrejti a profilja részleteit az ismeretlen megtekintők elől?</em>) a Twitterre továbbított nyilvános beküldésekben vélhetően tartalmazott hivatkozás a látogatót egy üres oldalra fogja vezetni, amely arról tájékoztatja a látogatót, hogy a profiljához való hozzáférés korlátozva lett.';
$a->strings['Send public postings to Twitter by default'] = 'Nyilvános beküldések küldése a Twitterre alapértelmezetten';
$a->strings['Mirror all posts from twitter that are no replies'] = 'A Twittertől származó összes bejegyzés tükrözése, amelyek nem válaszok';
$a->strings['Import the remote timeline'] = 'A távoli idővonal importálása';
$a->strings['Automatically create contacts'] = 'Partnerek automatikus létrehozása';
$a->strings['This will automatically create a contact in Friendica as soon as you receive a message from an existing contact via the Twitter network. If you do not enable this, you need to manually add those Twitter contacts in Friendica from whom you would like to see posts here.'] = 'Ez automatikusan létre fog hozni egy partnert a Friendicán, amint üzenetet fogad egy meglévő partnertől a Twitter hálózaton keresztül. Ha ezt nem engedélyezi, akkor kézzel kell hozzáadnia azokat a Twitter-partnereket a Friendicában, akiktől bejegyzéseket szeretne látni itt.';
$a->strings['Twitter Import/Export/Mirror'] = 'Twitter importálás, exportálás vagy tükrözés';
$a->strings['Please connect a Twitter account in your Social Network settings to import Twitter posts.'] = 'Kapcsoljon hozzá egy Twitter-fiókot a közösségi hálózatok beállításában a Twitter-bejegyzések importálásához.';
$a->strings['Twitter post not found.'] = 'A Twitter-bejegyzés nem található.';
$a->strings['Save Settings'] = 'Beállítások mentése';
$a->strings['Consumer key'] = 'Felhasználói kulcs';
$a->strings['Consumer secret'] = 'Felhasználói titok';
$a->strings['%s on Twitter'] = '%s a Twitteren';