mirror of
https://git.friendi.ca/friendica/friendica-addons.git
synced 2025-07-13 20:08:49 +00:00
HU addon translation update THX Balázs Úr
This commit is contained in:
parent
631b456755
commit
484482a4ce
91 changed files with 956 additions and 898 deletions
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-13 20:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-21 19:14-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-23 17:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Úr\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,45 +19,45 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: hu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: irc.php:34
|
||||
msgid "IRC Settings"
|
||||
msgstr "IRC beállítások"
|
||||
|
||||
#: irc.php:35
|
||||
#: irc.php:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can change the system wide settings for the channels to "
|
||||
"automatically join and access via the side bar. Note the changes you do "
|
||||
"here, only effect the channel selection if you are logged in."
|
||||
msgstr "Itt változtathatja meg a csatornák rendszerszintű beállításait, hogy automatikusan csatlakozzon és hozzáférjen az oldalsávon keresztül. Ne feledje, hogy az itt elvégzett változtatások csak akkor vannak hatással a csatornakiválasztásra, ha be van jelentkezve."
|
||||
|
||||
#: irc.php:36 irc.php:134
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Beállítások mentése"
|
||||
|
||||
#: irc.php:37 irc.php:135
|
||||
#: irc.php:33 irc.php:133
|
||||
msgid "Channel(s) to auto connect (comma separated)"
|
||||
msgstr "Csatornák az automatikus kapcsolódáshoz (vesszővel elválasztva)"
|
||||
|
||||
#: irc.php:37 irc.php:135
|
||||
#: irc.php:33 irc.php:133
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of channels that shall automatically connected to when the app is "
|
||||
"launched."
|
||||
msgstr "Csatornák listája, amelyekhez automatikusan lehet kapcsolódni, ha az alkalmazást elindították."
|
||||
|
||||
#: irc.php:38 irc.php:136
|
||||
#: irc.php:34 irc.php:134
|
||||
msgid "Popular Channels (comma separated)"
|
||||
msgstr "Népszerű csatornák (vesszővel elválasztva)"
|
||||
|
||||
#: irc.php:38 irc.php:136
|
||||
#: irc.php:34 irc.php:134
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of popular channels, will be displayed at the side and hotlinked for "
|
||||
"easy joining."
|
||||
msgstr "Népszerű csatornák listája, amelyek oldalt lesznek megjelenítve, és gyors hivatkozás lesz rájuk az egyszerű csatlakozáshoz."
|
||||
|
||||
#: irc.php:62
|
||||
#: irc.php:39
|
||||
msgid "IRC Settings"
|
||||
msgstr "IRC beállítások"
|
||||
|
||||
#: irc.php:60
|
||||
msgid "IRC Chatroom"
|
||||
msgstr "IRC csevegőszoba"
|
||||
|
||||
#: irc.php:90
|
||||
#: irc.php:88
|
||||
msgid "Popular Channels"
|
||||
msgstr "Népszerű csatornák"
|
||||
|
||||
#: irc.php:132
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Beállítások mentése"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue