mirror of
https://git.friendi.ca/friendica/friendica-addons.git
synced 2025-07-13 03:48:49 +00:00
updating the addon translations, missed some files due missing git fu
This commit is contained in:
parent
be2e3e6bf7
commit
4533ed9a34
302 changed files with 3081 additions and 2904 deletions
|
@ -4,13 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-10 14:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -20,21 +21,21 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: twitter.php:146
|
||||
msgid "Post to Twitter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invia a Twitter"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:203
|
||||
msgid "Twitter settings updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impostazioni di Twitter aggiornate."
|
||||
|
||||
#: twitter.php:233 twitter.php:237
|
||||
msgid "Twitter Import/Export/Mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importa/Esporta/Clona Twitter"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
|
||||
"administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nessuna coppia di chiavi per Twitter trovata. Contatta l'amministratore del sito."
|
||||
|
||||
#: twitter.php:264
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -43,30 +44,30 @@ msgid ""
|
|||
"button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
|
||||
" box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
|
||||
" be posted to Twitter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il plugin Twitter è abilitato ma non hai ancora collegato i tuoi account Friendica e Twitter. Per farlo, clicca il bottone qui sotto per ricevere un PIN da Twitter che dovrai copiare nel campo qui sotto. Solo i tuoi post <strong>pubblici</strong> saranno inviati a Twitter."
|
||||
|
||||
#: twitter.php:265
|
||||
msgid "Log in with Twitter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Accedi con Twitter"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:267
|
||||
msgid "Copy the PIN from Twitter here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copia il PIN da Twitter qui"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:272 twitter.php:311 twitter.php:569
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salva Impostazioni"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:281
|
||||
msgid "Currently connected to: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Al momento connesso con:"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
|
||||
"associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
|
||||
" every posting separately in the posting options when writing the entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se abilitato tutti i tuoi messaggi <strong>pubblici</strong> possono essere inviati all'account Twitter associato. Puoi scegliere di farlo sempre (qui) o ogni volta che invii, nelle impostazioni di privacy del messaggio."
|
||||
|
||||
#: twitter.php:284
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -74,53 +75,53 @@ msgid ""
|
|||
"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
|
||||
"postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing "
|
||||
"the visitor that the access to your profile has been restricted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Nota</strong>: A causa delle tue impostazioni di privacy(<em>Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori sconosciuti?</em>) il link potenzialmente incluse nei messaggi pubblici inviati a Twitter porterà i visitatori a una pagina bianca con una nota che li informa che l'accesso al tuo profilo è stato limitato."
|
||||
|
||||
#: twitter.php:287
|
||||
msgid "Allow posting to Twitter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permetti l'invio a Twitter"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:290
|
||||
msgid "Send public postings to Twitter by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invia sempre i messaggi pubblici a Twitter"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:294
|
||||
msgid "Mirror all posts from twitter that are no replies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clona tutti i messaggi da Twitter che non sono risposte"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:299
|
||||
msgid "Import the remote timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importa la timeline remota"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:303
|
||||
msgid "Automatically create contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crea automaticamente i contatti"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:308
|
||||
msgid "Clear OAuth configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rimuovi la configurazione OAuth"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:539
|
||||
msgid "Twitter post failed. Queued for retry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invio a Twitter fallito. In attesa di riprovare."
|
||||
|
||||
#: twitter.php:563
|
||||
msgid "Settings updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impostazioni aggiornate."
|
||||
|
||||
#: twitter.php:571
|
||||
msgid "Consumer key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consumer key"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:572
|
||||
msgid "Consumer secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consumer secret"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:573
|
||||
msgid "Name of the Twitter Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome dell'applicazione Twitter"
|
||||
|
||||
#: twitter.php:573
|
||||
msgid ""
|
||||
"set this to avoid mirroring postings from ~friendica back to ~friendica"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "imposta questo per evitare di clonare i messaggi da Friendica nuovamente in Friendica"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue