updating the addon translations, missed some files due missing git fu

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2015-04-03 13:17:32 +02:00
parent be2e3e6bf7
commit 4533ed9a34
302 changed files with 3081 additions and 2904 deletions

View file

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-28 18:03+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-15 09:02+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,35 +19,23 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: public_server.php:64
#: public_server.php:62
msgid "Administrator"
msgstr "Administrátor"
#: public_server.php:129
#: public_server.php:126
#, php-format
msgid "Your account on %s will expire in a few days."
msgstr "Platnost Vašeho účtu na %s vyprší během několika dní."
#: public_server.php:130
#: public_server.php:127
msgid "Your Friendica account is about to expire."
msgstr "Vašemu účetu Friendica brzy vyprší platnost"
#: public_server.php:131
#: public_server.php:128
#, php-format
msgid ""
"Hi %1$s,\n"
"\n"
"Your account on %2$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days"
msgstr "Ahoj %1$s,\n\nVáš účet na %2$s vyprší v méně než pěti dnech. Svůj účet si zachováte, pokud se přihlásíte alespoň jednou za každých 30 dní."
#: public_server.php:159
msgid "Settings saved"
msgstr "Nastavení uloženo"
#: public_server.php:165
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: public_server.php:167
msgid "Set any of these options to 0 to deactivate it."
msgstr "Nastavením volby na 0 funkci deaktivujete"

View file

@ -1,5 +1,11 @@
<?php
$a->strings["Administrator"] = "Administrator";
$a->strings["Your account on %s will expire in a few days."] = "Dein Konto auf %s wird in ein paar Tagen verfallen.";
$a->strings["Your Friendica account is about to expire."] = "Dein Friendica-Konto wird in Kürze auslaufen.";
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_de")) {
function string_plural_select_de($n){
return ($n != 1);;
}}
;
$a->strings["Administrator"] = "Administrator";
$a->strings["Your account on %s will expire in a few days."] = "Dein Konto auf %s wird in ein paar Tagen verfallen.";
$a->strings["Your Friendica account is about to expire."] = "Dein Friendica-Konto wird in Kürze auslaufen.";
$a->strings["Hi %1\$s,\n\nYour account on %2\$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days"] = "Hallo %1\$s,\n\ndein Account auf %2\$s wird in weniger als fünf Tagen auslaufen. Du kannst das verhindern, indem du dich mindestens einmal alle 30 Tage anmeldest.";

View file

@ -4,13 +4,14 @@
#
#
# Translators:
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 11:24+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-15 09:02+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -18,35 +19,23 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: public_server.php:64
#: public_server.php:62
msgid "Administrator"
msgstr ""
msgstr "Amministratore"
#: public_server.php:129
#: public_server.php:126
#, php-format
msgid "Your account on %s will expire in a few days."
msgstr ""
msgstr "Il tuo account su %s scadrà tra pochi giorni."
#: public_server.php:130
#: public_server.php:127
msgid "Your Friendica account is about to expire."
msgstr ""
msgstr "Il tuo account Friendica sta per scadere."
#: public_server.php:131
#: public_server.php:128
#, php-format
msgid ""
"Hi %1$s,\n"
"\n"
"Your account on %2$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days"
msgstr ""
#: public_server.php:159
msgid "Settings saved"
msgstr ""
#: public_server.php:165
msgid "Save Settings"
msgstr ""
#: public_server.php:167
msgid "Set any of these options to 0 to deactivate it."
msgstr ""
msgstr "Ciao %1$s,\n\nIl tuo account su %2$s scadrà in meno di cinque giorni. Puoi mantenere il tuo account autenticandoti almeno una volta ogni 30 giorni"

View file

@ -5,10 +5,7 @@ function string_plural_select_it($n){
return ($n != 1);;
}}
;
$a->strings["Administrator"] = "";
$a->strings["Your account on %s will expire in a few days."] = "";
$a->strings["Your Friendica account is about to expire."] = "";
$a->strings["Hi %1\$s,\n\nYour account on %2\$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days"] = "";
$a->strings["Settings saved"] = "";
$a->strings["Save Settings"] = "";
$a->strings["Set any of these options to 0 to deactivate it."] = "";
$a->strings["Administrator"] = "Amministratore";
$a->strings["Your account on %s will expire in a few days."] = "Il tuo account su %s scadrà tra pochi giorni.";
$a->strings["Your Friendica account is about to expire."] = "Il tuo account Friendica sta per scadere.";
$a->strings["Hi %1\$s,\n\nYour account on %2\$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days"] = "Ciao %1\$s,\n\nIl tuo account su %2\$s scadrà in meno di cinque giorni. Puoi mantenere il tuo account autenticandoti almeno una volta ogni 30 giorni";

View file

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-08 12:03+0000\n"
"Last-Translator: Arian - Cazare Muncitori <arianserv@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-15 09:02+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/ro_RO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -18,35 +18,23 @@ msgstr ""
"Language: ro_RO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: public_server.php:64
#: public_server.php:62
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#: public_server.php:129
#: public_server.php:126
#, php-format
msgid "Your account on %s will expire in a few days."
msgstr "Contul dvs. de pe %s va expira în câteva zile."
#: public_server.php:130
#: public_server.php:127
msgid "Your Friendica account is about to expire."
msgstr "Contul dvs. Friendica este pe cale sa expire."
#: public_server.php:131
#: public_server.php:128
#, php-format
msgid ""
"Hi %1$s,\n"
"\n"
"Your account on %2$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days"
msgstr "Bună ziua %1$s,\n\nContul dvs. de pe %2$s va expira în mai puțin de cinci zile. Vă puteți păstra contul conectându-vă la el, cel puțin o dată la fiecare 30 de zile"
#: public_server.php:159
msgid "Settings saved"
msgstr "Configurări salvate"
#: public_server.php:165
msgid "Save Settings"
msgstr "Salvare Configurări"
#: public_server.php:167
msgid "Set any of these options to 0 to deactivate it."
msgstr "Stabiliți oricare din aceste opțiuni de 0 pentru a-l dezactiva."

View file

@ -9,6 +9,3 @@ $a->strings["Administrator"] = "Administrator";
$a->strings["Your account on %s will expire in a few days."] = "Contul dvs. de pe %s va expira în câteva zile.";
$a->strings["Your Friendica account is about to expire."] = "Contul dvs. Friendica este pe cale sa expire.";
$a->strings["Hi %1\$s,\n\nYour account on %2\$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days"] = "Bună ziua %1\$s,\n\nContul dvs. de pe %2\$s va expira în mai puțin de cinci zile. Vă puteți păstra contul conectându-vă la el, cel puțin o dată la fiecare 30 de zile";
$a->strings["Settings saved"] = "Configurări salvate";
$a->strings["Save Settings"] = "Salvare Configurări";
$a->strings["Set any of these options to 0 to deactivate it."] = "Stabiliți oricare din aceste opțiuni de 0 pentru a-l dezactiva.";