updating the addon translations, missed some files due missing git fu

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2015-04-03 13:17:32 +02:00
parent be2e3e6bf7
commit 4533ed9a34
302 changed files with 3081 additions and 2904 deletions

View file

@ -4,13 +4,14 @@
#
#
# Translators:
# Doru DEACONU <dumitrudeaconu@yahoo.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-08 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Arian - Cazare Muncitori <arianserv@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Doru DEACONU <dumitrudeaconu@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/ro_RO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -18,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Language: ro_RO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: piwik.php:77
#: piwik.php:79
msgid ""
"This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> "
"analytics tool."
msgstr "Acest site web este contorizat folosind instrumentul analitic <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>."
#: piwik.php:80
#: piwik.php:82
#, php-format
msgid ""
"If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can"
@ -32,32 +33,32 @@ msgid ""
"(opt-out)."
msgstr "Dacă nu doriți ca vizitele dumneavoastră să fie înregistrate în acest mod,<a href='%s'> puteți stabili un cookie pentru a împiedica Piwik să vă contorizeze viitoarele vizite pe site</a> (renunțare la opțiune)."
#: piwik.php:87
msgid "Save Settings"
msgstr "Salvare Configurări"
#: piwik.php:89
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"
#: piwik.php:88
#: piwik.php:90
msgid "Piwik Base URL"
msgstr "Adresa URL de Bază Piwik"
#: piwik.php:88
#: piwik.php:90
msgid ""
"Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with "
"trailing slash)"
msgstr "Calea absolută către locația de instalare Piwik. (fără protocolul (http/s), urmată de slash-uri)"
#: piwik.php:89
#: piwik.php:91
msgid "Site ID"
msgstr "ID Site"
#: piwik.php:90
#: piwik.php:92
msgid "Show opt-out cookie link?"
msgstr "Se afișează legătura cookie de renunțare la opțiune?"
#: piwik.php:91
#: piwik.php:93
msgid "Asynchronous tracking"
msgstr "Contorizare asincronă"
#: piwik.php:103
#: piwik.php:105
msgid "Settings updated."
msgstr "Configurări actualizate."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ function string_plural_select_ro($n){
;
$a->strings["This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> analytics tool."] = "Acest site web este contorizat folosind instrumentul analitic <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>.";
$a->strings["If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site</a> (opt-out)."] = "Dacă nu doriți ca vizitele dumneavoastră să fie înregistrate în acest mod,<a href='%s'> puteți stabili un cookie pentru a împiedica Piwik să vă contorizeze viitoarele vizite pe site</a> (renunțare la opțiune).";
$a->strings["Save Settings"] = "Salvare Configurări";
$a->strings["Submit"] = "Trimite";
$a->strings["Piwik Base URL"] = "Adresa URL de Bază Piwik";
$a->strings["Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with trailing slash)"] = "Calea absolută către locația de instalare Piwik. (fără protocolul (http/s), urmată de slash-uri)";
$a->strings["Site ID"] = "ID Site";