updating the addon translations, missed some files due missing git fu

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2015-04-03 13:17:32 +02:00
parent be2e3e6bf7
commit 4533ed9a34
302 changed files with 3081 additions and 2904 deletions

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-10 11:55+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/it/)\n"
@ -19,25 +19,9 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
msgid "Private Calendar"
msgstr "Calendario Privato"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
msgid "Friendica Events: Mine"
msgstr "Eventi Friendica: Miei"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
msgid "Friendica Events: Contacts"
msgstr "Eventi Friendica: Contatti"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
msgid "Private Addresses"
msgstr "Indirizzi Privati"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
msgid "Friendica Contacts"
msgstr "Contatti Friendica"
#: friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
msgid "Friendica-Native events"
msgstr "Friendica - Eventi nativi"
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
@ -48,110 +32,6 @@ msgstr "Friendica - Contatti"
msgid "Your Friendica-Contacts"
msgstr "Il tuo Friendica - Contatti"
#: friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
msgid "Friendica-Native events"
msgstr "Friendica - Eventi nativi"
#: friendica/main.php:202
msgid ""
"The current version of this plugin has not been set up correctly. Please "
"contact the system administrator of your installation of friendica to fix "
"this."
msgstr "La versione corrente di questo plugin non è stata configurata correttamente. Contatta l'amministratore."
#: friendica/main.php:239 common/wdcal_edit.inc.php:146
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
#: friendica/main.php:242
msgid "Extended calendar with CalDAV-support"
msgstr "Calendario esteso con supporto CalDAV"
#: friendica/main.php:279 friendica/main.php:280
msgid "noreply"
msgstr "nonrispondere"
#: friendica/main.php:282
msgid "Notification: "
msgstr "Notifica:"
#: friendica/main.php:309
msgid "The database tables have been installed."
msgstr "Le tabelle del database sono state installate."
#: friendica/main.php:310
msgid "An error occurred during the installation."
msgstr "Errore durante l'installazione."
#: friendica/main.php:316
msgid "The database tables have been updated."
msgstr "Le tabelle del database sono state aggiornate."
#: friendica/main.php:317
msgid "An error occurred during the update."
msgstr "Errore durante l'aggiornamento."
#: friendica/main.php:333
msgid "No system-wide settings yet."
msgstr "Nessun settaggio di sistema al momento."
#: friendica/main.php:336
msgid "Database status"
msgstr "Stato database"
#: friendica/main.php:339
msgid "Installed"
msgstr "Installato"
#: friendica/main.php:343
msgid "Upgrade needed"
msgstr "Aggiornamento richiesto"
#: friendica/main.php:343
msgid ""
"Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before "
"proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new "
"database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a"
" look at the database-queries that will be made when pressing the "
"'update'-button."
msgstr "Fai un backup di tutti i dati del calendario (le tabelle che iniziano con dav_ ) prima di procedere. Anche se tutti gli eventi <i>dovrebbero</i> venire convertiti alla nuova struttura del database, è sempre meglio fare un backup. Qui sotto puoi guardare le query che saranno eseguite premendo il bottone 'aggiorna'."
#: friendica/main.php:343
msgid "Upgrade"
msgstr "Aggiorna"
#: friendica/main.php:346
msgid "Not installed"
msgstr "Non installato"
#: friendica/main.php:346
msgid "Install"
msgstr "Installa"
#: friendica/main.php:350
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#: friendica/main.php:350
msgid ""
"Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically,"
" sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all "
"tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine"
" should be able to reinitialize the tables automatically."
msgstr "Qualcosa è andato storto. Non posso salvare la situazione automaticamente, mi spiace. Fai un backup dei dati e cancella tutte le tabelle che iniziano con 'dav_' manualmente dal database. Dopo di ciò, questa routine di installazione dovrebbe essere in grado di reinizializzare le tabelle automaticamente."
#: friendica/main.php:355
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Risoluzione dei problemi"
#: friendica/main.php:356
msgid "Manual creation of the database tables:"
msgstr "Creazione manuale delle tabelle nel database:"
#: friendica/main.php:357
msgid "Show SQL-statements"
msgstr "Mostra i comandi SQL"
#: friendica/layout.fnk.php:99 friendica/layout.fnk.php:136
msgid ""
"Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some "
@ -303,6 +183,126 @@ msgstr "Sincronizzare questo calendario con l'iPhone"
msgid "Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"
msgstr "Sincronizzare i tuoi contatti di Friendica con l'iPhone"
#: friendica/main.php:202
msgid ""
"The current version of this plugin has not been set up correctly. Please "
"contact the system administrator of your installation of friendica to fix "
"this."
msgstr "La versione corrente di questo plugin non è stata configurata correttamente. Contatta l'amministratore."
#: friendica/main.php:239 common/wdcal_edit.inc.php:146
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
#: friendica/main.php:242
msgid "Extended calendar with CalDAV-support"
msgstr "Calendario esteso con supporto CalDAV"
#: friendica/main.php:279 friendica/main.php:280
msgid "noreply"
msgstr "nonrispondere"
#: friendica/main.php:282
msgid "Notification: "
msgstr "Notifica:"
#: friendica/main.php:309
msgid "The database tables have been installed."
msgstr "Le tabelle del database sono state installate."
#: friendica/main.php:310
msgid "An error occurred during the installation."
msgstr "Errore durante l'installazione."
#: friendica/main.php:316
msgid "The database tables have been updated."
msgstr "Le tabelle del database sono state aggiornate."
#: friendica/main.php:317
msgid "An error occurred during the update."
msgstr "Errore durante l'aggiornamento."
#: friendica/main.php:333
msgid "No system-wide settings yet."
msgstr "Nessun settaggio di sistema al momento."
#: friendica/main.php:336
msgid "Database status"
msgstr "Stato database"
#: friendica/main.php:339
msgid "Installed"
msgstr "Installato"
#: friendica/main.php:343
msgid "Upgrade needed"
msgstr "Aggiornamento richiesto"
#: friendica/main.php:343
msgid ""
"Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before "
"proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new "
"database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a"
" look at the database-queries that will be made when pressing the "
"'update'-button."
msgstr "Fai un backup di tutti i dati del calendario (le tabelle che iniziano con dav_ ) prima di procedere. Anche se tutti gli eventi <i>dovrebbero</i> venire convertiti alla nuova struttura del database, è sempre meglio fare un backup. Qui sotto puoi guardare le query che saranno eseguite premendo il bottone 'aggiorna'."
#: friendica/main.php:343
msgid "Upgrade"
msgstr "Aggiorna"
#: friendica/main.php:346
msgid "Not installed"
msgstr "Non installato"
#: friendica/main.php:346
msgid "Install"
msgstr "Installa"
#: friendica/main.php:350
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#: friendica/main.php:350
msgid ""
"Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically,"
" sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all "
"tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine"
" should be able to reinitialize the tables automatically."
msgstr "Qualcosa è andato storto. Non posso salvare la situazione automaticamente, mi spiace. Fai un backup dei dati e cancella tutte le tabelle che iniziano con 'dav_' manualmente dal database. Dopo di ciò, questa routine di installazione dovrebbe essere in grado di reinizializzare le tabelle automaticamente."
#: friendica/main.php:355
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Risoluzione dei problemi"
#: friendica/main.php:356
msgid "Manual creation of the database tables:"
msgstr "Creazione manuale delle tabelle nel database:"
#: friendica/main.php:357
msgid "Show SQL-statements"
msgstr "Mostra i comandi SQL"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
msgid "Private Calendar"
msgstr "Calendario Privato"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
msgid "Friendica Events: Mine"
msgstr "Eventi Friendica: Miei"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
msgid "Friendica Events: Contacts"
msgstr "Eventi Friendica: Contatti"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
msgid "Private Addresses"
msgstr "Indirizzi Privati"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
msgid "Friendica Contacts"
msgstr "Contatti Friendica"
#: common/wdcal_edit.inc.php:30 common/wdcal_edit.inc.php:738
msgid "Could not open component for editing"
msgstr "Non posso aprire il componente per la modifica"
@ -555,9 +555,13 @@ msgstr "#name# sta per iniziare"
msgid "Saved"
msgstr "Salvato"
#: common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
msgid "Private Addressbooks"
msgstr "Rubrica Privata"
#: common/wdcal_configuration.php:148
msgid "U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"
msgstr "Formato data americano (mm/gg/AAAA)"
#: common/wdcal_configuration.php:243
msgid "German Time Format (dd.mm.YYYY)"
msgstr "Formato data europeo (gg.mm.AAAA)"
#: common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
msgid "Private Events"
@ -569,10 +573,6 @@ msgstr "Eventi Privati"
msgid "No access"
msgstr "Nessun accesso"
#: common/wdcal_configuration.php:148
msgid "U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"
msgstr "Formato data americano (mm/gg/AAAA)"
#: common/wdcal_configuration.php:243
msgid "German Time Format (dd.mm.YYYY)"
msgstr "Formato data europeo (gg.mm.AAAA)"
#: common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
msgid "Private Addressbooks"
msgstr "Rubrica Privata"