mirror of
https://git.friendi.ca/friendica/friendica-addons.git
synced 2025-07-13 03:48:49 +00:00
FR translation of various addons updated
This commit is contained in:
parent
0ff332bd11
commit
4487b2a923
80 changed files with 963 additions and 971 deletions
|
@ -12,98 +12,94 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bob lebonche <lebonche@tutanota.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-21 19:17-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-22 11:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bob lebonche <lebonche@tutanota.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:43
|
||||
#: diaspora.php:44
|
||||
msgid "Post to Diaspora"
|
||||
msgstr "Publier sur Diaspora"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:68
|
||||
#: diaspora.php:67
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica"
|
||||
" handle <strong>%s</strong>. "
|
||||
msgstr "Attention : vous pouvez toujours être joint par Diaspora avec votre identifiant Friendica <strong>%s</strong>. "
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:69
|
||||
#: diaspora.php:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora "
|
||||
"account for some time. "
|
||||
msgstr "Ce connecteur ne doit être utilisé que si vous souhaitez encore utiliser votre ancien compte Diaspora."
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:70
|
||||
#: diaspora.php:69
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the new handle"
|
||||
" <strong>%s</strong> instead."
|
||||
msgstr "Quoi qu'il en soit, il est préférable de communiquer son nouvel identifiant à ses contacts Diaspora <strong>%s</strong>."
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:80
|
||||
#: diaspora.php:79
|
||||
msgid "All aspects"
|
||||
msgstr "Tous les aspects"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:81
|
||||
#: diaspora.php:80
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Public"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:87
|
||||
#: diaspora.php:86
|
||||
msgid "Post to aspect:"
|
||||
msgstr "Publier avec l'aspect:"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:88
|
||||
#: diaspora.php:87
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Connected with your Diaspora account <strong>%s</strong>"
|
||||
msgstr "Connecté avec votre compte Diaspora <strong>%s</strong>"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:91
|
||||
#: diaspora.php:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't login to your Diaspora account. Please check handle (in the format "
|
||||
"user@domain.tld) and password."
|
||||
msgstr "Connexion impossible à votre compte Diaspora. Merci de vérifier votre identifiant (au format user@domain.tld) et votre mot de passe."
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:99
|
||||
msgid "Diaspora Export"
|
||||
msgstr "Export Diaspora"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:100
|
||||
#: diaspora.php:97
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:101
|
||||
#: diaspora.php:98
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:102
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Sauvegarder les paramètres"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:106
|
||||
#: diaspora.php:104
|
||||
msgid "Enable Diaspora Post Addon"
|
||||
msgstr "Activer l’extension « Publier sur Diaspora »"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:107
|
||||
#: diaspora.php:105
|
||||
msgid "Diaspora handle"
|
||||
msgstr "Identifiant Diaspora"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:108
|
||||
#: diaspora.php:106
|
||||
msgid "Diaspora password"
|
||||
msgstr "Mot de passe Diaspora"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:108
|
||||
#: diaspora.php:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to "
|
||||
"authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node "
|
||||
"administrator can have access to it."
|
||||
msgstr "Vie privée : Votre mot de passe Diaspora sera stocké sans encryption pour vous identifier sur votre pod. Cela signifie que l’administrateur de votre pod Diaspora peut y avoir accès."
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:110
|
||||
#: diaspora.php:108
|
||||
msgid "Post to Diaspora by default"
|
||||
msgstr "Publier sur Diaspora par défaut"
|
||||
|
||||
#: diaspora.php:113
|
||||
msgid "Diaspora Export"
|
||||
msgstr "Export Diaspora"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue