From 551fcf0f12aa5167214e70eee307cf69ccb612dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tobias Diekershoff Date: Mon, 4 Jun 2018 12:14:15 +0200 Subject: [PATCH 1/3] added NL translation of viewsrc addon THX Pascal --- viewsrc/lang/nl/messages.po | 23 +++++++++++++++++++++++ viewsrc/lang/nl/strings.php | 9 +++++++++ 2 files changed, 32 insertions(+) create mode 100644 viewsrc/lang/nl/messages.po create mode 100644 viewsrc/lang/nl/strings.php diff --git a/viewsrc/lang/nl/messages.po b/viewsrc/lang/nl/messages.po new file mode 100644 index 00000000..f290920a --- /dev/null +++ b/viewsrc/lang/nl/messages.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# ADDON viewsrc +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the Friendica viewsrc addon package. +# +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Pascal , 2018\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: viewsrc.php:39 +msgid "View Source" +msgstr "Bekijk Bron" diff --git a/viewsrc/lang/nl/strings.php b/viewsrc/lang/nl/strings.php new file mode 100644 index 00000000..c64e24c0 --- /dev/null +++ b/viewsrc/lang/nl/strings.php @@ -0,0 +1,9 @@ +strings["View Source"] = "Bekijk Bron"; From 64bd11bb79bc4270696e77b7eca387b4ae3c6aa1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tobias Diekershoff Date: Mon, 4 Jun 2018 12:16:56 +0200 Subject: [PATCH 2/3] xmpp added PT BR translation THX Beatriz Vital --- xmpp/lang/pt-br/messages.po | 61 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ xmpp/lang/pt-br/strings.php | 17 +++++++++++ 2 files changed, 78 insertions(+) create mode 100644 xmpp/lang/pt-br/messages.po create mode 100644 xmpp/lang/pt-br/strings.php diff --git a/xmpp/lang/pt-br/messages.po b/xmpp/lang/pt-br/messages.po new file mode 100644 index 00000000..a43cc313 --- /dev/null +++ b/xmpp/lang/pt-br/messages.po @@ -0,0 +1,61 @@ +# ADDON xmpp +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the Friendica xmpp addon package. +# +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-27 09:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Beatriz Vital , 2018\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: xmpp.php:38 +msgid "XMPP settings updated." +msgstr "Configurações de XMPP atualizadas." + +#: xmpp.php:63 xmpp.php:67 +msgid "XMPP-Chat (Jabber)" +msgstr "Bate-papo XMPP (Jabber)" + +#: xmpp.php:71 +msgid "Enable Webchat" +msgstr "Habilitar webchat" + +#: xmpp.php:76 +msgid "Individual Credentials" +msgstr "Credenciais individuais" + +#: xmpp.php:82 xmpp.php:108 +msgid "Jabber BOSH host" +msgstr "Host BOSH de Jabber" + +#: xmpp.php:91 xmpp.php:107 +msgid "Save Settings" +msgstr "Salvar configurações" + +#: xmpp.php:109 +msgid "Use central userbase" +msgstr "Usar base de usuários central" + +#: xmpp.php:109 +msgid "" +"If enabled, users will automatically login to an ejabberd server that has to" +" be installed on this machine with synchronized credentials via the " +"\"auth_ejabberd.php\" script." +msgstr "" +"Se habilitado, a autenticação será feita automaticamente em um servidor " +"ejabberd, que precisa ser instalado neste computador com credenciais " +"sincronizadas por meio do script \"auth_ejabberd.php\"." + +#: xmpp.php:119 +msgid "Settings updated." +msgstr "Configurações atualizadas." diff --git a/xmpp/lang/pt-br/strings.php b/xmpp/lang/pt-br/strings.php new file mode 100644 index 00000000..c3bd9bb1 --- /dev/null +++ b/xmpp/lang/pt-br/strings.php @@ -0,0 +1,17 @@ + 1);; +}} +; +$a->strings["XMPP settings updated."] = "Configurações de XMPP atualizadas."; +$a->strings["XMPP-Chat (Jabber)"] = "Bate-papo XMPP (Jabber)"; +$a->strings["Enable Webchat"] = "Habilitar webchat"; +$a->strings["Individual Credentials"] = "Credenciais individuais"; +$a->strings["Jabber BOSH host"] = "Host BOSH de Jabber"; +$a->strings["Save Settings"] = "Salvar configurações"; +$a->strings["Use central userbase"] = "Usar base de usuários central"; +$a->strings["If enabled, users will automatically login to an ejabberd server that has to be installed on this machine with synchronized credentials via the \"auth_ejabberd.php\" script."] = "Se habilitado, a autenticação será feita automaticamente em um servidor ejabberd, que precisa ser instalado neste computador com credenciais sincronizadas por meio do script \"auth_ejabberd.php\"."; +$a->strings["Settings updated."] = "Configurações atualizadas."; From 8957f3083d7d93926d888ec47c7692a1da863212 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tobias Diekershoff Date: Mon, 4 Jun 2018 12:19:05 +0200 Subject: [PATCH 3/3] langfilter added PT BR translation THX Beatriz Vital --- langfilter/lang/pt-br/messages.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++ langfilter/lang/pt-br/strings.php | 20 ++++++++ 2 files changed, 100 insertions(+) create mode 100644 langfilter/lang/pt-br/messages.po create mode 100644 langfilter/lang/pt-br/strings.php diff --git a/langfilter/lang/pt-br/messages.po b/langfilter/lang/pt-br/messages.po new file mode 100644 index 00000000..46149a53 --- /dev/null +++ b/langfilter/lang/pt-br/messages.po @@ -0,0 +1,80 @@ +# ADDON langfilter +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the Friendica langfilter addon package. +# +# +# Translators: +# Beatriz Vital , 2016,2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: friendica\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-01 11:11-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-04 01:09+0000\n" +"Last-Translator: Beatriz Vital \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: langfilter.php:58 +msgid "Language Filter" +msgstr "Filtro de Idiomas" + +#: langfilter.php:59 +msgid "" +"This addon tries to identify the language posts are writen in. If it does " +"not match any language specifed below, posts will be hidden by collapsing " +"them." +msgstr "Este complemento tenta identificar a língua em que as publicações são escritas. Uma publicação que não se encaixe em nenhum dos idiomas especificados abaixo será ocultada por colapsamento." + +#: langfilter.php:60 +msgid "Use the language filter" +msgstr "Usar o filtro de idiomas" + +#: langfilter.php:61 +msgid "Able to read" +msgstr "Falo" + +#: langfilter.php:61 +msgid "" +"List of abbreviations (iso2 codes) for languages you speak, comma separated." +" For example \"de,it\"." +msgstr "Lista de abreviações (códigos ISO 2) para as línguas que você fala, separadas por vírgula. Por exemplo, \"de,it\"." + +#: langfilter.php:62 +msgid "Minimum confidence in language detection" +msgstr "Confiança mínima na detecção do idioma" + +#: langfilter.php:62 +msgid "" +"Minimum confidence in language detection being correct, from 0 to 100. Posts" +" will not be filtered when the confidence of language detection is below " +"this percent value." +msgstr "Confiança mínima na exatidão da detecção do idioma, de 0 a 100. As publicações não serão filtradas quando a confiança na detecção do idioma estiver abaixo desta porcentagem." + +#: langfilter.php:63 +msgid "Minimum length of message body" +msgstr "Tamanho mínimo do corpo da mensagem" + +#: langfilter.php:63 +msgid "" +"Minimum number of characters in message body for filter to be used. Posts " +"shorter than this will not be filtered. Note: Language detection is " +"unreliable for short content (<200 characters)." +msgstr "Número mínimo de caracteres no corpo da mensagem para aplicação do filtro. As publicações mais curtas que o estipulado não serão filtradas. Atenção: a detecção de idiomas não é confiável para conteúdos curtos (< 200 caracteres)." + +#: langfilter.php:64 +msgid "Save Settings" +msgstr "Salvar configurações" + +#: langfilter.php:105 +msgid "Language Filter Settings saved." +msgstr "Configurações do Filtro de Idiomas salvas." + +#: langfilter.php:182 +#, php-format +msgid "Filtered language: %s" +msgstr "Idioma filtrado: %s" diff --git a/langfilter/lang/pt-br/strings.php b/langfilter/lang/pt-br/strings.php new file mode 100644 index 00000000..bddcc210 --- /dev/null +++ b/langfilter/lang/pt-br/strings.php @@ -0,0 +1,20 @@ + 1);; +}} +; +$a->strings["Language Filter"] = "Filtro de Idiomas"; +$a->strings["This addon tries to identify the language posts are writen in. If it does not match any language specifed below, posts will be hidden by collapsing them."] = "Este complemento tenta identificar a língua em que as publicações são escritas. Uma publicação que não se encaixe em nenhum dos idiomas especificados abaixo será ocultada por colapsamento."; +$a->strings["Use the language filter"] = "Usar o filtro de idiomas"; +$a->strings["Able to read"] = "Falo"; +$a->strings["List of abbreviations (iso2 codes) for languages you speak, comma separated. For example \"de,it\"."] = "Lista de abreviações (códigos ISO 2) para as línguas que você fala, separadas por vírgula. Por exemplo, \"de,it\"."; +$a->strings["Minimum confidence in language detection"] = "Confiança mínima na detecção do idioma"; +$a->strings["Minimum confidence in language detection being correct, from 0 to 100. Posts will not be filtered when the confidence of language detection is below this percent value."] = "Confiança mínima na exatidão da detecção do idioma, de 0 a 100. As publicações não serão filtradas quando a confiança na detecção do idioma estiver abaixo desta porcentagem."; +$a->strings["Minimum length of message body"] = "Tamanho mínimo do corpo da mensagem"; +$a->strings["Minimum number of characters in message body for filter to be used. Posts shorter than this will not be filtered. Note: Language detection is unreliable for short content (<200 characters)."] = "Número mínimo de caracteres no corpo da mensagem para aplicação do filtro. As publicações mais curtas que o estipulado não serão filtradas. Atenção: a detecção de idiomas não é confiável para conteúdos curtos (< 200 caracteres)."; +$a->strings["Save Settings"] = "Salvar configurações"; +$a->strings["Language Filter Settings saved."] = "Configurações do Filtro de Idiomas salvas."; +$a->strings["Filtered language: %s"] = "Idioma filtrado: %s";