translation updates

AR, CS, DE, IT, PL, SV for various addons
This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2024-06-21 20:38:42 +02:00
parent 1556ebfb33
commit 2789e880dc
24 changed files with 405 additions and 310 deletions

View file

@ -10,64 +10,81 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-21 19:17-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-29 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: tumblr.php:39
#: tumblr.php:243
msgid "Permission denied."
msgstr "Odmowa dostępu."
#: tumblr.php:69
#: tumblr.php:296
msgid "Save Settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"
#: tumblr.php:71
#: tumblr.php:297
msgid "Consumer Key"
msgstr "Klucz klienta"
#: tumblr.php:72
#: tumblr.php:298
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Tajny klucz klienta"
#: tumblr.php:177
msgid "You are now authenticated to tumblr."
msgstr "Jesteś teraz uwierzytelniony na tumblr."
#: tumblr.php:299
msgid "Maximum tags"
msgstr ""
#: tumblr.php:178
msgid "return to the connector page"
msgstr "powrót do strony łącza"
#: tumblr.php:299
msgid ""
"Maximum number of tags that a user can follow. Enter 0 to deactivate the "
"feature."
msgstr ""
#: tumblr.php:194
msgid "Post to Tumblr"
msgstr "Opublikuj w Tumblr"
#: tumblr.php:225
#: tumblr.php:336
msgid "Post to page:"
msgstr "Opublikuj na stronie:"
#: tumblr.php:231
#: tumblr.php:342
msgid "(Re-)Authenticate your tumblr page"
msgstr "(Re-) Uwierzytelnij swoją stronę tumblr"
#: tumblr.php:232
#: tumblr.php:343
msgid "You are not authenticated to tumblr"
msgstr "Nie jesteś uwierzytelniony w tumblr"
#: tumblr.php:237
#: tumblr.php:348
msgid "Enable Tumblr Post Addon"
msgstr "Włącz dodatek Tumblr"
#: tumblr.php:238
#: tumblr.php:349
msgid "Post to Tumblr by default"
msgstr "Wyślij domyślnie do Tumblr"
#: tumblr.php:244
msgid "Tumblr Export"
msgstr "Eksportuj do Tumblr"
#: tumblr.php:350
msgid "Import the remote timeline"
msgstr ""
#: tumblr.php:351
msgid "Subscribed tags"
msgstr ""
#: tumblr.php:351
#, php-format
msgid ""
"Comma separated list of up to %d tags that will be imported additionally to "
"the timeline"
msgstr ""
#: tumblr.php:357
msgid "Tumblr Import/Export"
msgstr ""
#: tumblr.php:375
msgid "Post to Tumblr"
msgstr "Opublikuj w Tumblr"

View file

@ -9,12 +9,9 @@ $a->strings['Permission denied.'] = 'Odmowa dostępu.';
$a->strings['Save Settings'] = 'Zapisz ustawienia';
$a->strings['Consumer Key'] = 'Klucz klienta';
$a->strings['Consumer Secret'] = 'Tajny klucz klienta';
$a->strings['You are now authenticated to tumblr.'] = 'Jesteś teraz uwierzytelniony na tumblr.';
$a->strings['return to the connector page'] = 'powrót do strony łącza';
$a->strings['Post to Tumblr'] = 'Opublikuj w Tumblr';
$a->strings['Post to page:'] = 'Opublikuj na stronie:';
$a->strings['(Re-)Authenticate your tumblr page'] = '(Re-) Uwierzytelnij swoją stronę tumblr';
$a->strings['You are not authenticated to tumblr'] = 'Nie jesteś uwierzytelniony w tumblr';
$a->strings['Enable Tumblr Post Addon'] = 'Włącz dodatek Tumblr';
$a->strings['Post to Tumblr by default'] = 'Wyślij domyślnie do Tumblr';
$a->strings['Tumblr Export'] = 'Eksportuj do Tumblr';
$a->strings['Post to Tumblr'] = 'Opublikuj w Tumblr';