mirror of
https://git.friendi.ca/friendica/friendica-addons.git
synced 2025-07-07 00:48:55 +00:00
CS: added translation from transifex
This commit is contained in:
parent
951f9dc006
commit
214e7d9b1c
128 changed files with 4605 additions and 664 deletions
89
impressum/lang/cs/messages.po/cs.po
Normal file
89
impressum/lang/cs/messages.po/cs.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,89 @@
|
|||
# ADDON impressum
|
||||
# Copyright (C)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Friendica impressum addon package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 19:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: impressum.php:45
|
||||
msgid "Impressum"
|
||||
msgstr "Impressum"
|
||||
|
||||
#: impressum.php:58 impressum.php:60 impressum.php:92
|
||||
msgid "Site Owner"
|
||||
msgstr "Vlastník webu"
|
||||
|
||||
#: impressum.php:58 impressum.php:96
|
||||
msgid "Email Address"
|
||||
msgstr "E-mailová adresa"
|
||||
|
||||
#: impressum.php:63 impressum.php:94
|
||||
msgid "Postal Address"
|
||||
msgstr "Poštovní adresa"
|
||||
|
||||
#: impressum.php:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
|
||||
"<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
|
||||
"refer to the README file of the addon."
|
||||
msgstr "Doplněk Impressum musí být nakonfigurován!<br/>Prosím, přidejte alespoň proměnnou <tt>owner</tt> do konfiguračního souboru. Pro nastavení ostatních proměnných se seznamte s nápovědou v souboru README tohoto doplňku."
|
||||
|
||||
#: impressum.php:86
|
||||
msgid "Settings updated."
|
||||
msgstr "Nastavení aktualizováno."
|
||||
|
||||
#: impressum.php:91
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Uložit Nastavení"
|
||||
|
||||
#: impressum.php:92
|
||||
msgid "The page operators name."
|
||||
msgstr "Jméno operátora stránky."
|
||||
|
||||
#: impressum.php:93
|
||||
msgid "Site Owners Profile"
|
||||
msgstr "Profil majitele webu"
|
||||
|
||||
#: impressum.php:93
|
||||
msgid "Profile address of the operator."
|
||||
msgstr "Profilová addresa operátora."
|
||||
|
||||
#: impressum.php:94
|
||||
msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
|
||||
msgstr "Jak kontaktovat operátora prostřednictvím klasické pošty. Zde můžete použít BBCode."
|
||||
|
||||
#: impressum.php:95
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Poznámky"
|
||||
|
||||
#: impressum.php:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
|
||||
" use BBCode here."
|
||||
msgstr "Další poznámky, které jsou zobrazeny pod kontaktními informacemi. Zde můžete použít BBCode."
|
||||
|
||||
#: impressum.php:96
|
||||
msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
|
||||
msgstr "Jak konktaktovat operátora přes mail. (bude zobrazen \"zmateně\")"
|
||||
|
||||
#: impressum.php:97
|
||||
msgid "Footer note"
|
||||
msgstr "Poznámka v zápatí"
|
||||
|
||||
#: impressum.php:97
|
||||
msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
|
||||
msgstr "Text pro zápatí. Zde můžete použít BBCode."
|
|
@ -1,18 +1,2 @@
|
|||
<?php
|
||||
|
||||
$a->strings["Impressum"] = "Impressum";
|
||||
$a->strings["Site Owner"] = "Vlastník webu";
|
||||
$a->strings["Email Address"] = "E-mailová adresa";
|
||||
$a->strings["Postal Address"] = "Poštovní adresa";
|
||||
$a->strings["The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the <tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please refer to the README file of the addon."] = "Doplněk Impressum musí být nakonfigurován!<br/>Prosím, přidejte alespoň proměnnou <tt>owner</tt> do konfiguračního souboru. Pro nastavení ostatních proměnných se seznamte s nápovědou v souboru README tohoto doplňku.";
|
||||
$a->strings["Settings updated."] = "Nastavení aktualizováno.";
|
||||
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";
|
||||
$a->strings["The page operators name."] = "Jméno operátora stránky.";
|
||||
$a->strings["Site Owners Profile"] = "Profil majitele webu";
|
||||
$a->strings["Profile address of the operator."] = "Profilová addresa operátora.";
|
||||
$a->strings["How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."] = "Jak kontaktovat operátora prostřednictvím klasické pošty. Zde můžete použít BBCode.";
|
||||
$a->strings["Notes"] = "Poznámky";
|
||||
$a->strings["Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can use BBCode here."] = "Další poznámky, které jsou zobrazeny pod kontaktními informacemi. Zde můžete použít BBCode.";
|
||||
$a->strings["How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"] = "Jak konktaktovat operátora přes mail. (bude zobrazen \"zmateně\")";
|
||||
$a->strings["Footer note"] = "Poznámka v zápatí";
|
||||
$a->strings["Text for the footer. You can use BBCode here."] = "Text pro zápatí. Zde můžete použít BBCode.";
|
||||
<?php
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue