wppost IT translation THX Sylke Vicious

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2020-09-18 07:57:10 +02:00
parent 62c6b49782
commit 1cae45d343
2 changed files with 8 additions and 6 deletions

View file

@ -5,13 +5,14 @@
#
# Translators:
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014-2015,2017-2018
# Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-24 21:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-19 13:26+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-17 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -49,13 +50,13 @@ msgstr "Invia sempre a Wordpress"
#: wppost.php:112
msgid "Provide a backlink to the Friendica post"
msgstr "Inserisci un link al messaggio originale su Friendica"
msgstr "Inserisci un collegamento al messaggio originale su Friendica"
#: wppost.php:116
msgid ""
"Text for the backlink, e.g. Read the original post and comment stream on "
"Friendica."
msgstr "Testo per il backlink, p.e. Leggi il post originale e i commenti su Friendica."
msgstr "Testo per il collegamento al messaggio originale, p.e. Leggi il messaggio originale e i commenti su Friendica."
#: wppost.php:121
msgid "Don't post messages that are too short"