IT: imported translations

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2014-09-14 22:01:44 +02:00
parent e60a9e61fd
commit 1038ae0174
128 changed files with 5405 additions and 669 deletions

578
dav/lang/it/messages.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,578 @@
# ADDON dav
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica dav addon package.
#
#
# Translators:
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-10 11:55+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
msgid "Private Calendar"
msgstr "Calendario Privato"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
msgid "Friendica Events: Mine"
msgstr "Eventi Friendica: Miei"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
msgid "Friendica Events: Contacts"
msgstr "Eventi Friendica: Contatti"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
msgid "Private Addresses"
msgstr "Indirizzi Privati"
#: friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
msgid "Friendica Contacts"
msgstr "Contatti Friendica"
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
msgid "Friendica-Contacts"
msgstr "Friendica - Contatti"
#: friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
msgid "Your Friendica-Contacts"
msgstr "Il tuo Friendica - Contatti"
#: friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
msgid "Friendica-Native events"
msgstr "Friendica - Eventi nativi"
#: friendica/main.php:202
msgid ""
"The current version of this plugin has not been set up correctly. Please "
"contact the system administrator of your installation of friendica to fix "
"this."
msgstr "La versione corrente di questo plugin non è stata configurata correttamente. Contatta l'amministratore."
#: friendica/main.php:239 common/wdcal_edit.inc.php:146
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
#: friendica/main.php:242
msgid "Extended calendar with CalDAV-support"
msgstr "Calendario esteso con supporto CalDAV"
#: friendica/main.php:279 friendica/main.php:280
msgid "noreply"
msgstr "nonrispondere"
#: friendica/main.php:282
msgid "Notification: "
msgstr "Notifica:"
#: friendica/main.php:309
msgid "The database tables have been installed."
msgstr "Le tabelle del database sono state installate."
#: friendica/main.php:310
msgid "An error occurred during the installation."
msgstr "Errore durante l'installazione."
#: friendica/main.php:316
msgid "The database tables have been updated."
msgstr "Le tabelle del database sono state aggiornate."
#: friendica/main.php:317
msgid "An error occurred during the update."
msgstr "Errore durante l'aggiornamento."
#: friendica/main.php:333
msgid "No system-wide settings yet."
msgstr "Nessun settaggio di sistema al momento."
#: friendica/main.php:336
msgid "Database status"
msgstr "Stato database"
#: friendica/main.php:339
msgid "Installed"
msgstr "Installato"
#: friendica/main.php:343
msgid "Upgrade needed"
msgstr "Aggiornamento richiesto"
#: friendica/main.php:343
msgid ""
"Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before "
"proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new "
"database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a"
" look at the database-queries that will be made when pressing the "
"'update'-button."
msgstr "Fai un backup di tutti i dati del calendario (le tabelle che iniziano con dav_ ) prima di procedere. Anche se tutti gli eventi <i>dovrebbero</i> venire convertiti alla nuova struttura del database, è sempre meglio fare un backup. Qui sotto puoi guardare le query che saranno eseguite premendo il bottone 'aggiorna'."
#: friendica/main.php:343
msgid "Upgrade"
msgstr "Aggiorna"
#: friendica/main.php:346
msgid "Not installed"
msgstr "Non installato"
#: friendica/main.php:346
msgid "Install"
msgstr "Installa"
#: friendica/main.php:350
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#: friendica/main.php:350
msgid ""
"Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically,"
" sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all "
"tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine"
" should be able to reinitialize the tables automatically."
msgstr "Qualcosa è andato storto. Non posso salvare la situazione automaticamente, mi spiace. Fai un backup dei dati e cancella tutte le tabelle che iniziano con 'dav_' manualmente dal database. Dopo di ciò, questa routine di installazione dovrebbe essere in grado di reinizializzare le tabelle automaticamente."
#: friendica/main.php:355
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Risoluzione dei problemi"
#: friendica/main.php:356
msgid "Manual creation of the database tables:"
msgstr "Creazione manuale delle tabelle nel database:"
#: friendica/main.php:357
msgid "Show SQL-statements"
msgstr "Mostra i comandi SQL"
#: friendica/layout.fnk.php:99 friendica/layout.fnk.php:136
msgid ""
"Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some "
"events were imported anyway."
msgstr "Qualcosa è andato storto cercando di importare il file. Mi spiace. Forse qualche evento è stato comunque importato."
#: friendica/layout.fnk.php:131
msgid "Something went wrong when trying to import the file. Sorry."
msgstr "Qualcosa è andato storto cercando di importare il file. Mi spiace."
#: friendica/layout.fnk.php:134
msgid "The ICS-File has been imported."
msgstr "Il file ICS è stato importato."
#: friendica/layout.fnk.php:138
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Nessun file è stato caricato."
#: friendica/layout.fnk.php:143 friendica/layout.fnk.php:422
#: common/wdcal_edit.inc.php:140
msgid "Go back to the calendar"
msgstr "Torna al calendario"
#: friendica/layout.fnk.php:147
msgid "Import a ICS-file"
msgstr "Importa un file ICS"
#: friendica/layout.fnk.php:150
msgid "ICS-File"
msgstr "File ICS"
#: friendica/layout.fnk.php:151
msgid "Overwrite all #num# existing events"
msgstr "Sovrascrivi tutti i #num# eventi esistenti"
#: friendica/layout.fnk.php:152
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
#: friendica/layout.fnk.php:225
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: friendica/layout.fnk.php:225
msgid "Help"
msgstr "Guida"
#: friendica/layout.fnk.php:228
msgid "New event"
msgstr "Nuovo evento"
#: friendica/layout.fnk.php:232
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
#: friendica/layout.fnk.php:241
msgid "Day"
msgstr "Giorno"
#: friendica/layout.fnk.php:248
msgid "Week"
msgstr "Settimana"
#: friendica/layout.fnk.php:255 common/wdcal_edit.inc.php:372
msgid "Month"
msgstr "Mese"
#: friendica/layout.fnk.php:260
msgid "Reload"
msgstr "Ricarica"
#: friendica/layout.fnk.php:263
msgid "Previous"
msgstr "Precendente"
#: friendica/layout.fnk.php:266
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
#: friendica/layout.fnk.php:271
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: friendica/layout.fnk.php:313
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: friendica/layout.fnk.php:354
msgid "Permission denied."
msgstr "Permesso negato."
#: friendica/layout.fnk.php:361
msgid "The new values have been saved."
msgstr "I nuovi valori sono stati salvati."
#: friendica/layout.fnk.php:380
msgid "The calendar has been updated."
msgstr "Il calendario è stato aggiornato."
#: friendica/layout.fnk.php:393
msgid "The new calendar has been created."
msgstr "Il nuovo calendario è stato creato."
#: friendica/layout.fnk.php:417
msgid "The calendar has been deleted."
msgstr "Il calendario è stato cancellato."
#: friendica/layout.fnk.php:424
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Impostazioni Calendario"
#: friendica/layout.fnk.php:430
msgid "Date format"
msgstr "Formato data"
#: friendica/layout.fnk.php:439
msgid "Time zone"
msgstr "Fuso orario"
#: friendica/layout.fnk.php:441 friendica/layout.fnk.php:488
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: friendica/layout.fnk.php:445
msgid "Calendars"
msgstr "Calendari"
#: friendica/layout.fnk.php:487
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Crea un nuovo calendario"
#: friendica/layout.fnk.php:496
msgid "Limitations"
msgstr "Limitazioni"
#: friendica/layout.fnk.php:500
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
#: friendica/layout.fnk.php:504
msgid "Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
msgstr "Sincronizzazione (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
#: friendica/layout.fnk.php:511
msgid "Synchronizing this calendar with the iPhone"
msgstr "Sincronizzare questo calendario con l'iPhone"
#: friendica/layout.fnk.php:522
msgid "Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"
msgstr "Sincronizzare i tuoi contatti di Friendica con l'iPhone"
#: common/wdcal_edit.inc.php:30 common/wdcal_edit.inc.php:738
msgid "Could not open component for editing"
msgstr "Non posso aprire il componente per la modifica"
#: common/wdcal_edit.inc.php:144
msgid "Event data"
msgstr "Dettagli dell'evento"
#: common/wdcal_edit.inc.php:163
msgid "Special color"
msgstr "Colore speciale"
#: common/wdcal_edit.inc.php:169
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
#: common/wdcal_edit.inc.php:173
msgid "Starts"
msgstr "Inizia"
#: common/wdcal_edit.inc.php:178
msgid "Ends"
msgstr "Finisce"
#: common/wdcal_edit.inc.php:183
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
#: common/wdcal_edit.inc.php:185
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: common/wdcal_edit.inc.php:188
msgid "Recurrence"
msgstr "Ricorrenza"
#: common/wdcal_edit.inc.php:190
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenza"
#: common/wdcal_edit.inc.php:191
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
#: common/wdcal_edit.inc.php:194
msgid "Daily"
msgstr "Giornalmente"
#: common/wdcal_edit.inc.php:197
msgid "Weekly"
msgstr "Settimanalmente"
#: common/wdcal_edit.inc.php:200
msgid "Monthly"
msgstr "Mensilmente"
#: common/wdcal_edit.inc.php:203
msgid "Yearly"
msgstr "Annualmente"
#: common/wdcal_edit.inc.php:214
msgid "days"
msgstr "giorni"
#: common/wdcal_edit.inc.php:215
msgid "weeks"
msgstr "settimane"
#: common/wdcal_edit.inc.php:216
msgid "months"
msgstr "mesi"
#: common/wdcal_edit.inc.php:217
msgid "years"
msgstr "anni"
#: common/wdcal_edit.inc.php:218
msgid "Interval"
msgstr "Intervallo"
#: common/wdcal_edit.inc.php:218
msgid "All %select% %time%"
msgstr "Tutti %select% %time%"
#: common/wdcal_edit.inc.php:222 common/wdcal_edit.inc.php:260
#: common/wdcal_edit.inc.php:481
msgid "Days"
msgstr "Giorni"
#: common/wdcal_edit.inc.php:231 common/wdcal_edit.inc.php:254
#: common/wdcal_edit.inc.php:270 common/wdcal_edit.inc.php:293
#: common/wdcal_edit.inc.php:305
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"
#: common/wdcal_edit.inc.php:235 common/wdcal_edit.inc.php:274
#: common/wdcal_edit.inc.php:308
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"
#: common/wdcal_edit.inc.php:238 common/wdcal_edit.inc.php:277
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"
#: common/wdcal_edit.inc.php:241 common/wdcal_edit.inc.php:280
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"
#: common/wdcal_edit.inc.php:244 common/wdcal_edit.inc.php:283
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"
#: common/wdcal_edit.inc.php:247 common/wdcal_edit.inc.php:286
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"
#: common/wdcal_edit.inc.php:250 common/wdcal_edit.inc.php:289
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
#: common/wdcal_edit.inc.php:297
msgid "First day of week:"
msgstr "Primo giorno della settimanta:"
#: common/wdcal_edit.inc.php:350 common/wdcal_edit.inc.php:373
msgid "Day of month"
msgstr "Giorno del mese"
#: common/wdcal_edit.inc.php:354
msgid "#num#th of each month"
msgstr "#num#° di ogni mese"
#: common/wdcal_edit.inc.php:357
msgid "#num#th-last of each month"
msgstr "#num#* dalla fine di ogni mese"
#: common/wdcal_edit.inc.php:360
msgid "#num#th #wkday# of each month"
msgstr "#num#* #wkday# di ogni mese"
#: common/wdcal_edit.inc.php:363
msgid "#num#th-last #wkday# of each month"
msgstr "Ultimo #num#* #wkday# di ogni mese"
#: common/wdcal_edit.inc.php:377
msgid "#num#th of the given month"
msgstr "#num#* del mese"
#: common/wdcal_edit.inc.php:380
msgid "#num#th-last of the given month"
msgstr "#num#* dalla fine del mese"
#: common/wdcal_edit.inc.php:383
msgid "#num#th #wkday# of the given month"
msgstr "#num#* #wkday# del mese"
#: common/wdcal_edit.inc.php:386
msgid "#num#th-last #wkday# of the given month"
msgstr "Ultimo #num#* #wkday# del mese"
#: common/wdcal_edit.inc.php:413
msgid "Repeat until"
msgstr "Ripeti finchè"
#: common/wdcal_edit.inc.php:417
msgid "Infinite"
msgstr "Infinito"
#: common/wdcal_edit.inc.php:420
msgid "Until the following date"
msgstr "Fino alla seguente data"
#: common/wdcal_edit.inc.php:423
msgid "Number of times"
msgstr "Numero di volte"
#: common/wdcal_edit.inc.php:429
msgid "Exceptions"
msgstr "Eccezzioni"
#: common/wdcal_edit.inc.php:432
msgid "none"
msgstr "niente"
#: common/wdcal_edit.inc.php:449
msgid "Notification"
msgstr "Notifica"
#: common/wdcal_edit.inc.php:466
msgid "Notify by"
msgstr "Notificato da"
#: common/wdcal_edit.inc.php:468
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: common/wdcal_edit.inc.php:469
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
#: common/wdcal_edit.inc.php:470
msgid "On Friendica / Display"
msgstr "Su Friendica / Mostra"
#: common/wdcal_edit.inc.php:474
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
#: common/wdcal_edit.inc.php:478
msgid "Hours"
msgstr "Ore"
#: common/wdcal_edit.inc.php:479
msgid "Minutes"
msgstr "Minuti"
#: common/wdcal_edit.inc.php:480
msgid "Seconds"
msgstr "Secondi"
#: common/wdcal_edit.inc.php:482
msgid "Weeks"
msgstr "Settimane"
#: common/wdcal_edit.inc.php:485
msgid "before the"
msgstr "prima di"
#: common/wdcal_edit.inc.php:486
msgid "start of the event"
msgstr "inizio dell'evento"
#: common/wdcal_edit.inc.php:487
msgid "end of the event"
msgstr "fine dell'evento"
#: common/wdcal_edit.inc.php:492
msgid "Add a notification"
msgstr "Aggiungi notifica"
#: common/wdcal_edit.inc.php:687
msgid "The event #name# will start at #date"
msgstr "L'evento #name# inizierà il #date"
#: common/wdcal_edit.inc.php:696
msgid "#name# is about to begin."
msgstr "#name# sta per iniziare"
#: common/wdcal_edit.inc.php:769
msgid "Saved"
msgstr "Salvato"
#: common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
msgid "Private Addressbooks"
msgstr "Rubrica Privata"
#: common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
msgid "Private Events"
msgstr "Eventi Privati"
#: common/wdcal_backend.inc.php:92 common/wdcal_backend.inc.php:166
#: common/wdcal_backend.inc.php:178 common/wdcal_backend.inc.php:206
#: common/wdcal_backend.inc.php:214 common/wdcal_backend.inc.php:229
msgid "No access"
msgstr "Nessun accesso"
#: common/wdcal_configuration.php:148
msgid "U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"
msgstr "Formato data americano (mm/gg/AAAA)"
#: common/wdcal_configuration.php:243
msgid "German Time Format (dd.mm.YYYY)"
msgstr "Formato data europeo (gg.mm.AAAA)"

View file

@ -1,136 +1,141 @@
<?php
$a->strings["Friendica-Native events"] = "";
$a->strings["Friendica-Contacts"] = "Contatti Friendica";
$a->strings["Your Friendica-Contacts"] = "I tuoi contatti Friendica";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some events were imported anyway."] = "";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry."] = "";
$a->strings["The ICS-File has been imported."] = "";
$a->strings["No file was uploaded."] = "";
$a->strings["Go back to the calendar"] = "Torna al calendario";
$a->strings["Import a ICS-file"] = "";
$a->strings["ICS-File"] = "";
$a->strings["Overwrite all #num# existing events"] = "";
$a->strings["Upload"] = "Carica";
$a->strings["Settings"] = "Impostazioni";
$a->strings["Help"] = "Guida";
$a->strings["New event"] = "";
$a->strings["Today"] = "Oggi";
$a->strings["Day"] = "";
$a->strings["Week"] = "Settimana";
$a->strings["Month"] = "Mese";
$a->strings["Reload"] = "Ricarica";
$a->strings["Previous"] = "Precendente";
$a->strings["Next"] = "Successivo";
$a->strings["Date"] = "Data";
$a->strings["Error"] = "Errore";
$a->strings["Permission denied."] = "Permesso negato.";
$a->strings["The new values have been saved."] = "I nuovi valori sono stati salvati.";
$a->strings["The calendar has been updated."] = "";
$a->strings["The new calendar has been created."] = "";
$a->strings["The calendar has been deleted."] = "";
$a->strings["Calendar Settings"] = "Impostazioni Calendario";
$a->strings["Date format"] = "Formato data";
$a->strings["Time zone"] = "Fuso orario";
$a->strings["Save"] = "Salva";
$a->strings["Calendars"] = "";
$a->strings["Create a new calendar"] = "";
$a->strings["Limitations"] = "Limitazioni";
$a->strings["Warning"] = "Attenzione";
$a->strings["Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"] = "Sincronizzazione (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)";
$a->strings["Synchronizing this calendar with the iPhone"] = "Sincronizzare questo calendario con l'iPhone";
$a->strings["Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"] = "Sincronizzare i tuoi contatti di Friendica con l'iPhone";
$a->strings["The current version of this plugin has not been set up correctly. Please contact the system administrator of your installation of friendica to fix this."] = "";
$a->strings["Calendar"] = "Calendario";
$a->strings["Extended calendar with CalDAV-support"] = "Calendario esteso con supporto CalDAV";
$a->strings["noreply"] = "nessuna risposta";
$a->strings["Notification: "] = "";
$a->strings["The database tables have been installed."] = "Le tabelle del database sono state installate.";
$a->strings["An error occurred during the installation."] = "Errore durante l'installazione.";
$a->strings["The database tables have been updated."] = "";
$a->strings["An error occurred during the update."] = "";
$a->strings["No system-wide settings yet."] = "Nessun settaggio di sistema ancora.";
$a->strings["Database status"] = "Stato database";
$a->strings["Installed"] = "Installato";
$a->strings["Upgrade needed"] = "Aggiornamento richiesto";
$a->strings["Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a look at the database-queries that will be made when pressing the 'update'-button."] = "";
$a->strings["Upgrade"] = "";
$a->strings["Not installed"] = "";
$a->strings["Install"] = "";
$a->strings["Unknown"] = "";
$a->strings["Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically, sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine should be able to reinitialize the tables automatically."] = "";
$a->strings["Troubleshooting"] = "";
$a->strings["Manual creation of the database tables:"] = "";
$a->strings["Show SQL-statements"] = "";
$a->strings["Private Calendar"] = "";
$a->strings["Friendica Events: Mine"] = "";
$a->strings["Friendica Events: Contacts"] = "";
$a->strings["Private Addresses"] = "";
$a->strings["Friendica Contacts"] = "";
$a->strings["Could not open component for editing"] = "";
$a->strings["Event data"] = "";
$a->strings["Special color"] = "";
$a->strings["Subject"] = "";
$a->strings["Starts"] = "";
$a->strings["Ends"] = "";
$a->strings["Location"] = "Posizione";
$a->strings["Description"] = "Descrizione";
$a->strings["Recurrence"] = "";
$a->strings["Frequency"] = "";
$a->strings["None"] = "Nessuna";
$a->strings["Daily"] = "Giornalmente";
$a->strings["Weekly"] = "Settimanalmente";
$a->strings["Monthly"] = "Mensilmente";
$a->strings["Yearly"] = "";
$a->strings["days"] = "giorni";
$a->strings["weeks"] = "settimane";
$a->strings["months"] = "mesi";
$a->strings["years"] = "anni";
$a->strings["Interval"] = "";
$a->strings["All %select% %time%"] = "";
$a->strings["Days"] = "Giorni";
$a->strings["Sunday"] = "Domenica";
$a->strings["Monday"] = "Lunedì";
$a->strings["Tuesday"] = "Martedì";
$a->strings["Wednesday"] = "Mercoledì";
$a->strings["Thursday"] = "Giovedì";
$a->strings["Friday"] = "Venerdì";
$a->strings["Saturday"] = "Sabato";
$a->strings["First day of week:"] = "";
$a->strings["Day of month"] = "";
$a->strings["#num#th of each month"] = "";
$a->strings["#num#th-last of each month"] = "";
$a->strings["#num#th #wkday# of each month"] = "";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of each month"] = "";
$a->strings["#num#th of the given month"] = "";
$a->strings["#num#th-last of the given month"] = "";
$a->strings["#num#th #wkday# of the given month"] = "";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of the given month"] = "";
$a->strings["Repeat until"] = "";
$a->strings["Infinite"] = "";
$a->strings["Until the following date"] = "";
$a->strings["Number of times"] = "";
$a->strings["Exceptions"] = "";
$a->strings["none"] = "";
$a->strings["Notification"] = "Notifica";
$a->strings["Notify by"] = "";
$a->strings["Remove"] = "Rimuovi";
$a->strings["E-Mail"] = "";
$a->strings["On Friendica / Display"] = "";
$a->strings["Time"] = "";
$a->strings["Hours"] = "Ore";
$a->strings["Minutes"] = "Minuti";
$a->strings["Seconds"] = "";
$a->strings["Weeks"] = "";
$a->strings["before the"] = "";
$a->strings["start of the event"] = "";
$a->strings["end of the event"] = "";
$a->strings["Add a notification"] = "";
$a->strings["The event #name# will start at #date"] = "";
$a->strings["#name# is about to begin."] = "";
$a->strings["Saved"] = "";
$a->strings["U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"] = "Formato data americano (mm/gg/AAAA)";
$a->strings["German Time Format (dd.mm.YYYY)"] = "Formato data europeo (gg.mm.AAAA)";
$a->strings["Private Events"] = "";
$a->strings["No access"] = "Nessun accesso";
$a->strings["Private Addressbooks"] = "";
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_it")) {
function string_plural_select_it($n){
return ($n != 1);;
}}
;
$a->strings["Private Calendar"] = "Calendario Privato";
$a->strings["Friendica Events: Mine"] = "Eventi Friendica: Miei";
$a->strings["Friendica Events: Contacts"] = "Eventi Friendica: Contatti";
$a->strings["Private Addresses"] = "Indirizzi Privati";
$a->strings["Friendica Contacts"] = "Contatti Friendica";
$a->strings["Friendica-Contacts"] = "Friendica - Contatti";
$a->strings["Your Friendica-Contacts"] = "Il tuo Friendica - Contatti";
$a->strings["Friendica-Native events"] = "Friendica - Eventi nativi";
$a->strings["The current version of this plugin has not been set up correctly. Please contact the system administrator of your installation of friendica to fix this."] = "La versione corrente di questo plugin non è stata configurata correttamente. Contatta l'amministratore.";
$a->strings["Calendar"] = "Calendario";
$a->strings["Extended calendar with CalDAV-support"] = "Calendario esteso con supporto CalDAV";
$a->strings["noreply"] = "nonrispondere";
$a->strings["Notification: "] = "Notifica:";
$a->strings["The database tables have been installed."] = "Le tabelle del database sono state installate.";
$a->strings["An error occurred during the installation."] = "Errore durante l'installazione.";
$a->strings["The database tables have been updated."] = "Le tabelle del database sono state aggiornate.";
$a->strings["An error occurred during the update."] = "Errore durante l'aggiornamento.";
$a->strings["No system-wide settings yet."] = "Nessun settaggio di sistema al momento.";
$a->strings["Database status"] = "Stato database";
$a->strings["Installed"] = "Installato";
$a->strings["Upgrade needed"] = "Aggiornamento richiesto";
$a->strings["Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a look at the database-queries that will be made when pressing the 'update'-button."] = "Fai un backup di tutti i dati del calendario (le tabelle che iniziano con dav_ ) prima di procedere. Anche se tutti gli eventi <i>dovrebbero</i> venire convertiti alla nuova struttura del database, è sempre meglio fare un backup. Qui sotto puoi guardare le query che saranno eseguite premendo il bottone 'aggiorna'.";
$a->strings["Upgrade"] = "Aggiorna";
$a->strings["Not installed"] = "Non installato";
$a->strings["Install"] = "Installa";
$a->strings["Unknown"] = "Sconosciuto";
$a->strings["Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically, sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine should be able to reinitialize the tables automatically."] = "Qualcosa è andato storto. Non posso salvare la situazione automaticamente, mi spiace. Fai un backup dei dati e cancella tutte le tabelle che iniziano con 'dav_' manualmente dal database. Dopo di ciò, questa routine di installazione dovrebbe essere in grado di reinizializzare le tabelle automaticamente.";
$a->strings["Troubleshooting"] = "Risoluzione dei problemi";
$a->strings["Manual creation of the database tables:"] = "Creazione manuale delle tabelle nel database:";
$a->strings["Show SQL-statements"] = "Mostra i comandi SQL";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some events were imported anyway."] = "Qualcosa è andato storto cercando di importare il file. Mi spiace. Forse qualche evento è stato comunque importato.";
$a->strings["Something went wrong when trying to import the file. Sorry."] = "Qualcosa è andato storto cercando di importare il file. Mi spiace.";
$a->strings["The ICS-File has been imported."] = "Il file ICS è stato importato.";
$a->strings["No file was uploaded."] = "Nessun file è stato caricato.";
$a->strings["Go back to the calendar"] = "Torna al calendario";
$a->strings["Import a ICS-file"] = "Importa un file ICS";
$a->strings["ICS-File"] = "File ICS";
$a->strings["Overwrite all #num# existing events"] = "Sovrascrivi tutti i #num# eventi esistenti";
$a->strings["Upload"] = "Carica";
$a->strings["Settings"] = "Impostazioni";
$a->strings["Help"] = "Guida";
$a->strings["New event"] = "Nuovo evento";
$a->strings["Today"] = "Oggi";
$a->strings["Day"] = "Giorno";
$a->strings["Week"] = "Settimana";
$a->strings["Month"] = "Mese";
$a->strings["Reload"] = "Ricarica";
$a->strings["Previous"] = "Precendente";
$a->strings["Next"] = "Successivo";
$a->strings["Date"] = "Data";
$a->strings["Error"] = "Errore";
$a->strings["Permission denied."] = "Permesso negato.";
$a->strings["The new values have been saved."] = "I nuovi valori sono stati salvati.";
$a->strings["The calendar has been updated."] = "Il calendario è stato aggiornato.";
$a->strings["The new calendar has been created."] = "Il nuovo calendario è stato creato.";
$a->strings["The calendar has been deleted."] = "Il calendario è stato cancellato.";
$a->strings["Calendar Settings"] = "Impostazioni Calendario";
$a->strings["Date format"] = "Formato data";
$a->strings["Time zone"] = "Fuso orario";
$a->strings["Save"] = "Salva";
$a->strings["Calendars"] = "Calendari";
$a->strings["Create a new calendar"] = "Crea un nuovo calendario";
$a->strings["Limitations"] = "Limitazioni";
$a->strings["Warning"] = "Attenzione";
$a->strings["Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"] = "Sincronizzazione (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)";
$a->strings["Synchronizing this calendar with the iPhone"] = "Sincronizzare questo calendario con l'iPhone";
$a->strings["Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"] = "Sincronizzare i tuoi contatti di Friendica con l'iPhone";
$a->strings["Could not open component for editing"] = "Non posso aprire il componente per la modifica";
$a->strings["Event data"] = "Dettagli dell'evento";
$a->strings["Special color"] = "Colore speciale";
$a->strings["Subject"] = "Oggetto";
$a->strings["Starts"] = "Inizia";
$a->strings["Ends"] = "Finisce";
$a->strings["Location"] = "Posizione";
$a->strings["Description"] = "Descrizione";
$a->strings["Recurrence"] = "Ricorrenza";
$a->strings["Frequency"] = "Frequenza";
$a->strings["None"] = "Nessuna";
$a->strings["Daily"] = "Giornalmente";
$a->strings["Weekly"] = "Settimanalmente";
$a->strings["Monthly"] = "Mensilmente";
$a->strings["Yearly"] = "Annualmente";
$a->strings["days"] = "giorni";
$a->strings["weeks"] = "settimane";
$a->strings["months"] = "mesi";
$a->strings["years"] = "anni";
$a->strings["Interval"] = "Intervallo";
$a->strings["All %select% %time%"] = "Tutti %select% %time%";
$a->strings["Days"] = "Giorni";
$a->strings["Sunday"] = "Domenica";
$a->strings["Monday"] = "Lunedì";
$a->strings["Tuesday"] = "Martedì";
$a->strings["Wednesday"] = "Mercoledì";
$a->strings["Thursday"] = "Giovedì";
$a->strings["Friday"] = "Venerdì";
$a->strings["Saturday"] = "Sabato";
$a->strings["First day of week:"] = "Primo giorno della settimanta:";
$a->strings["Day of month"] = "Giorno del mese";
$a->strings["#num#th of each month"] = "#num#° di ogni mese";
$a->strings["#num#th-last of each month"] = "#num#* dalla fine di ogni mese";
$a->strings["#num#th #wkday# of each month"] = "#num#* #wkday# di ogni mese";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of each month"] = "Ultimo #num#* #wkday# di ogni mese";
$a->strings["#num#th of the given month"] = "#num#* del mese";
$a->strings["#num#th-last of the given month"] = "#num#* dalla fine del mese";
$a->strings["#num#th #wkday# of the given month"] = "#num#* #wkday# del mese";
$a->strings["#num#th-last #wkday# of the given month"] = "Ultimo #num#* #wkday# del mese";
$a->strings["Repeat until"] = "Ripeti finchè";
$a->strings["Infinite"] = "Infinito";
$a->strings["Until the following date"] = "Fino alla seguente data";
$a->strings["Number of times"] = "Numero di volte";
$a->strings["Exceptions"] = "Eccezzioni";
$a->strings["none"] = "niente";
$a->strings["Notification"] = "Notifica";
$a->strings["Notify by"] = "Notificato da";
$a->strings["Remove"] = "Rimuovi";
$a->strings["E-Mail"] = "E-Mail";
$a->strings["On Friendica / Display"] = "Su Friendica / Mostra";
$a->strings["Time"] = "Tempo";
$a->strings["Hours"] = "Ore";
$a->strings["Minutes"] = "Minuti";
$a->strings["Seconds"] = "Secondi";
$a->strings["Weeks"] = "Settimane";
$a->strings["before the"] = "prima di";
$a->strings["start of the event"] = "inizio dell'evento";
$a->strings["end of the event"] = "fine dell'evento";
$a->strings["Add a notification"] = "Aggiungi notifica";
$a->strings["The event #name# will start at #date"] = "L'evento #name# inizierà il #date";
$a->strings["#name# is about to begin."] = "#name# sta per iniziare";
$a->strings["Saved"] = "Salvato";
$a->strings["Private Addressbooks"] = "Rubrica Privata";
$a->strings["Private Events"] = "Eventi Privati";
$a->strings["No access"] = "Nessun accesso";
$a->strings["U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"] = "Formato data americano (mm/gg/AAAA)";
$a->strings["German Time Format (dd.mm.YYYY)"] = "Formato data europeo (gg.mm.AAAA)";