DE translation for curweather THX Till Mohr

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2021-05-24 08:14:14 +02:00
parent 133afd2df4
commit 0e48d05a96
2 changed files with 7 additions and 6 deletions

View file

@ -6,6 +6,7 @@
# Translators:
# Andreas H., 2014
# Oliver <post@toktan.org>, 2016
# Till Mohr <tmtrfx@till-mohr.de>, 2021
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014-2015
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016,2021
# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-22 17:57+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-23 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Till Mohr <tmtrfx@till-mohr.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "auf OpenWeatherMap"
#: curweather.php:179
msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one."
msgstr "Keine APPID gefunden, bitte kontaktiere deinen Admin damit eine eingerichtet wird."
msgstr "Keine APPID gefunden, bitte kontaktiere deinen Admin, damit eine eingerichtet wird."
#: curweather.php:191 curweather.php:229
msgid "Save Settings"
@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "Cache-Intervall"
msgid ""
"For how long should the weather data be cached? Choose according your "
"OpenWeatherMap account type."
msgstr "Wie lange sollen die Wetter Daten zwischengespeichert werden? Wähle eine für deinen OpenWeatherMap Account passende Einstellung."
msgstr "Wie lange sollen die Wetterdaten zwischengespeichert werden? Wähle eine für deinen OpenWeatherMap-Account passende Einstellung."
#: curweather.php:235
msgid "no cache"