FR translation of various addons updated

pull/1337/head
Tobias Diekershoff 2022-12-17 09:04:29 +01:00
parent d1d3c73d25
commit 0b0d555c69
36 changed files with 607 additions and 59 deletions

View File

@ -0,0 +1,24 @@
# ADDON buglink
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica buglink addon package.
#
#
# Translators:
# StefOfficiel <pichard.stephane@free.fr>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-22 11:27+0000\n"
"Last-Translator: StefOfficiel <pichard.stephane@free.fr>, 2015\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: buglink.php:20
msgid "Report Bug"
msgstr "Signaler un Bug"

View File

@ -6,6 +6,7 @@
# Translators:
# bob lebonche <lebonche@tutanota.com>, 2021
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022
# Nicolas Derive, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-21 19:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022\n"
"Last-Translator: Nicolas Derive, 2022\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -48,15 +49,15 @@ msgstr "Type de contenu"
#: ifttt.php:56
msgid "Body for \"new status message\""
msgstr ""
msgstr "Corps du \"nouveau message de statut\""
#: ifttt.php:57
msgid "Body for \"new photo upload\""
msgstr ""
msgstr "Corps du \"nouveau téléversement de photo\""
#: ifttt.php:58
msgid "Body for \"new link post\""
msgstr ""
msgstr "Corps du \"nouveau lien de publication\""
#: ifttt.php:68
msgid "IFTTT Mirror"

View File

@ -9,5 +9,8 @@ $a->strings['Create an account at <a href="http://www.ifttt.com">IFTTT</a>. Crea
$a->strings['URL'] = 'URL';
$a->strings['Method'] = 'Méthode';
$a->strings['Content Type'] = 'Type de contenu';
$a->strings['Body for "new status message"'] = 'Corps du "nouveau message de statut"';
$a->strings['Body for "new photo upload"'] = 'Corps du "nouveau téléversement de photo"';
$a->strings['Body for "new link post"'] = 'Corps du "nouveau lien de publication"';
$a->strings['IFTTT Mirror'] = 'Mirroir IFTTT';
$a->strings['Generate new key'] = 'Générer une nouvelle clé';

View File

@ -0,0 +1,24 @@
# ADDON infiniteimprobabilitydrive
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica infiniteimprobabilitydrive addon package.
#
#
# Translators:
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 08:41+0000\n"
"Last-Translator: Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2016\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: infiniteimprobabilitydrive.php:18
msgid "Infinite Improbability Drive"
msgstr "Générateur d'improbabilté infinie"

View File

@ -7,6 +7,7 @@
# bob lebonche <lebonche@tutanota.com>, 2021
# ButterflyOfFire, 2020
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022
# Nicolas Derive, 2022
# StefOfficiel <pichard.stephane@free.fr>, 2015
msgid ""
msgstr ""
@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-23 23:53-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 08:46+0000\n"
"Last-Translator: Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022\n"
"Last-Translator: Nicolas Derive, 2022\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "L'image dépasse la taille limite de %s"
#: js_upload.php:245
#, php-format
msgid "File has an invalid extension, it should be one of %s."
msgstr ""
msgstr "Le fichier a une extension invalide, elle devrait être parmi celles-ci : %s."
#: js_upload.php:256
msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"

View File

@ -12,4 +12,5 @@ $a->strings['Failed'] = 'Echec';
$a->strings['No files were uploaded.'] = 'Aucun fichier téléchargé';
$a->strings['Uploaded file is empty'] = 'Le fichier téléchargé est vide';
$a->strings['Image exceeds size limit of %s'] = 'L\'image dépasse la taille limite de %s';
$a->strings['File has an invalid extension, it should be one of %s.'] = 'Le fichier a une extension invalide, elle devrait être parmi celles-ci : %s.';
$a->strings['Upload was cancelled, or server error encountered'] = 'Le téléchargement a été annulé ou le server a rencontré une erreur';

View File

@ -0,0 +1,45 @@
# ADDON ljpost
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica ljpost addon package.
#
#
# Translators:
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-21 19:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: ljpost.php:43
msgid "Post to LiveJournal"
msgstr "Publier sur LiveJournal"
#: ljpost.php:63
msgid "Enable LiveJournal Post Addon"
msgstr "Activer l'extension LiveJournal"
#: ljpost.php:64
msgid "LiveJournal username"
msgstr "Nom d'utilisateur LiveJournal"
#: ljpost.php:65
msgid "LiveJournal password"
msgstr "Mot de passe LiveJournal"
#: ljpost.php:66
msgid "Post to LiveJournal by default"
msgstr "Publier sur LiveJournal par défaut"
#: ljpost.php:71
msgid "LiveJournal Export"
msgstr "Export LiveJournal"

View File

@ -0,0 +1,32 @@
# ADDON mathjax
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica mathjax addon package.
#
#
# Translators:
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022
# StefOfficiel <pichard.stephane@free.fr>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-21 19:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: mathjax.php:42
msgid ""
"The MathJax addon renders mathematical formulae written using the LaTeX "
"syntax surrounded by the usual $$ or an eqnarray block in the postings of "
"your wall,network tab and private mail."
msgstr "L'extension MathJax formate des formules mathématiques en LaTeX entourées des classiques $$ ou un bloc eqnarray dans les publications de votre mur, votre timeline et vos messages privés."
#: mathjax.php:43
msgid "Use the MathJax renderer"
msgstr "Utiliser le rendu MathJax"

View File

@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022
# Nicolas Derive, 2022
# StefOfficiel <pichard.stephane@free.fr>, 2015
msgid ""
msgstr ""
@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 10:26+0000\n"
"Last-Translator: Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022\n"
"Last-Translator: Nicolas Derive, 2022\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "Ajouter un lien vers le forum de support local"
msgid ""
"If you have a local support forum and want to have a link displayed in the "
"widget, check this box."
msgstr ""
msgstr "Si vous avez un forum d'assistance local et désirez avoir un lien affiché dans l'appliquette/widget, cochez cette case."
#: newmemberwidget.php:69
msgid "Name of the local support group"

View File

@ -15,5 +15,6 @@ $a->strings['Your message for new members. You can use bbcode here.'] = 'Votre m
$a->strings['Add a link to global support forum'] = 'Ajouter un lien vers le forum de support global';
$a->strings['Should a link to the global support forum be displayed?'] = 'Montrer un lien vers le forum de support global?';
$a->strings['Add a link to the local support forum'] = 'Ajouter un lien vers le forum de support local';
$a->strings['If you have a local support forum and want to have a link displayed in the widget, check this box.'] = 'Si vous avez un forum d\'assistance local et désirez avoir un lien affiché dans l\'appliquette/widget, cochez cette case.';
$a->strings['Name of the local support group'] = 'Nom du groupe de support local';
$a->strings['If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support group here (i.e. helpers)'] = 'Si vous avez coché la case ci-dessus, spécifiez le <em>nom d\'utilisateur</em> du groupe de support local (par ex. "helpers")';

58
nsfw/lang/fr/messages.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,58 @@
# ADDON nsfw
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica nsfw addon package.
#
#
# Translators:
# Nicolas Derive, 2022
# StefOfficiel <pichard.stephane@free.fr>, 2015
# Vincent Vindarel <vindarel@mailz.org>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-18 11:57-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Nicolas Derive, 2022\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: nsfw.php:65
msgid ""
"This addon searches for specified words/text in posts and collapses them. It"
" can be used to filter content tagged with for instance #NSFW that may be "
"deemed inappropriate at certain times or places, such as being at work. It "
"is also useful for hiding irrelevant or annoying content from direct view."
msgstr "Cette extension recherche des mots/textes spécifiés dans les publications et les masque. Elle peut être utilisée pour filtrer le contenu étiqueté par exemple avec #NSFW qui peut être considéré comme inapproprié à certains moments ou endroits, comme par exemple au travail. Elle est aussi utile pour cacher du contenu non pertinent ou ennuyeux d'une vue directe."
#: nsfw.php:66
msgid "Enable Content filter"
msgstr "Activer le filtrage de contenu"
#: nsfw.php:67
msgid "Comma separated list of keywords to hide"
msgstr "Liste de mots-clés - séparés par des virgules - à cacher"
#: nsfw.php:67
msgid ""
"Use /expression/ to provide regular expressions, #tag to specfically match "
"hashtags (case-insensitive), or regular words (case-sensitive)"
msgstr "Utiliser /expression/ pour fournir des expressions régulières, #tag pour correspondre à un mot-dièse (hashtag, insensible à la casse), ou des mots classiques (sensible à la casse)"
#: nsfw.php:72
msgid "Content Filter (NSFW and more)"
msgstr "Filtre de contenu (NSFW et autres)"
#: nsfw.php:140
#, php-format
msgid "Filtered tag: %s"
msgstr "Tag filtré: %s"
#: nsfw.php:142
#, php-format
msgid "Filtered word: %s"
msgstr "Mot filtré: %s"

View File

@ -5,9 +5,10 @@ function string_plural_select_fr($n){
$n = intval($n);
if (($n == 0 || $n == 1)) { return 0; } else if ($n != 0 && $n % 1000000 == 0) { return 1; } else { return 2; }
}}
$a->strings['This addon searches for specified words/text in posts and collapses them. It can be used to filter content tagged with for instance #NSFW that may be deemed inappropriate at certain times or places, such as being at work. It is also useful for hiding irrelevant or annoying content from direct view.'] = 'Cette extension recherche des mots/textes spécifiés dans les publications et les masque. Elle peut être utilisée pour filtrer le contenu étiqueté par exemple avec #NSFW qui peut être considéré comme inapproprié à certains moments ou endroits, comme par exemple au travail. Elle est aussi utile pour cacher du contenu non pertinent ou ennuyeux d\'une vue directe.';
$a->strings['Enable Content filter'] = 'Activer le filtrage de contenu';
$a->strings['Comma separated list of keywords to hide'] = 'Liste de mots-clés - séparés par des virgules - à cacher';
$a->strings['Use /expression/ to provide regular expressions'] = 'Utilisez /expression/ pour les expressions rationnelles';
$a->strings['Use /expression/ to provide regular expressions, #tag to specfically match hashtags (case-insensitive), or regular words (case-sensitive)'] = 'Utiliser /expression/ pour fournir des expressions régulières, #tag pour correspondre à un mot-dièse (hashtag, insensible à la casse), ou des mots classiques (sensible à la casse)';
$a->strings['Content Filter (NSFW and more)'] = 'Filtre de contenu (NSFW et autres)';
$a->strings['Filtered tag: %s'] = 'Tag filtré: %s';
$a->strings['Filtered word: %s'] = 'Mot filtré: %s';

View File

@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022
# Nicolas Derive, 2022
# ea1cd8241cb389ffb6f92bc6891eff5d_dc12308 <70dced5587d47e18d88f9298024d96f8_93383>, 2015
# StefOfficiel <pichard.stephane@free.fr>, 2015
msgid ""
@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 11:18+0000\n"
"Last-Translator: Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022\n"
"Last-Translator: Nicolas Derive, 2022\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -33,7 +34,7 @@ msgid ""
"If you do not want that your visits are logged in this way you <a "
"href='%s'>can set a cookie to prevent Matomo / Piwik from tracking further "
"visits of the site</a> (opt-out)."
msgstr ""
msgstr "Si vous ne désirez pas que vos visites soient journalisées de cette manière, vous <a href='%s'>pouvez définir un cookie pour empêcher Matomo/Piwik de surveiller de prochaines visites sur le site</a> (opt-out)"
#: piwik.php:97
msgid "Save Settings"
@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "URL de base de Matomo (Piwik)"
msgid ""
"Absolute path to your Matomo (Piwik) installation. (without protocol "
"(http/s), with trailing slash)"
msgstr ""
msgstr "Chemin absolu vers votre installation Matomo (Piwik) (sans protocole (http/s), avec un slash à la fin)."
#: piwik.php:99
msgid "Site ID"

View File

@ -6,8 +6,10 @@ function string_plural_select_fr($n){
if (($n == 0 || $n == 1)) { return 0; } else if ($n != 0 && $n % 1000000 == 0) { return 1; } else { return 2; }
}}
$a->strings['This website is tracked using the <a href=\'http://www.matomo.org\'>Matomo</a> analytics tool.'] = 'Ce site Internet utilise <a href=\'http://www.matomo.org\'>Matomo</a> pour mesurer son audience.';
$a->strings['If you do not want that your visits are logged in this way you <a href=\'%s\'>can set a cookie to prevent Matomo / Piwik from tracking further visits of the site</a> (opt-out).'] = 'Si vous ne désirez pas que vos visites soient journalisées de cette manière, vous <a href=\'%s\'>pouvez définir un cookie pour empêcher Matomo/Piwik de surveiller de prochaines visites sur le site</a> (opt-out)';
$a->strings['Save Settings'] = 'Sauvegarder les paramètres';
$a->strings['Matomo (Piwik) Base URL'] = 'URL de base de Matomo (Piwik)';
$a->strings['Absolute path to your Matomo (Piwik) installation. (without protocol (http/s), with trailing slash)'] = 'Chemin absolu vers votre installation Matomo (Piwik) (sans protocole (http/s), avec un slash à la fin).';
$a->strings['Site ID'] = 'ID du site';
$a->strings['Show opt-out cookie link?'] = 'Montrer le lien d\'opt-out pour les cookies ?';
$a->strings['Asynchronous tracking'] = 'Suivi asynchrone';

View File

@ -0,0 +1,28 @@
# ADDON planets
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica planets addon package.
#
#
# Translators:
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-21 19:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: planets.php:126
msgid "Enable Planets Addon"
msgstr "Activer l'extension Planètes"
#: planets.php:131
msgid "Planets Settings"
msgstr "Paramètres des planètes"

View File

@ -0,0 +1,50 @@
# ADDON public_server
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica public_server addon package.
#
#
# Translators:
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022
# StefOfficiel <pichard.stephane@free.fr>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: public_server.php:64
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"
#: public_server.php:118
#, php-format
msgid "Your account on %s will expire in a few days."
msgstr "Votre compte sur %s va expirer dans quelques jours."
#: public_server.php:119
msgid "Your Friendica account is about to expire."
msgstr "Votre compte Friendica est sur le point d'expirer."
#: public_server.php:120
#, php-format
msgid ""
"Hi %1$s,\n"
"\n"
"Your account on %2$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days"
msgstr "%1$s,\n\nVotre compte sur %2$s va expirer dans moins de 5 jours. Vous pouvez conserver votre compte en vous identifiant au moins une fois tous les 30 jours"
#: public_server.php:158
msgid "Save Settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres"
#: public_server.php:160
msgid "Set any of these options to 0 to deactivate it."
msgstr "Entrez 0 comme valeur pour n'importe quelle de ces options pour la désactiver."

View File

@ -0,0 +1,47 @@
# ADDON qcomment
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica qcomment addon package.
#
#
# Translators:
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022
# StefOfficiel <pichard.stephane@free.fr>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-21 19:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: qcomment.php:45
msgid ":-)"
msgstr ":-)"
#: qcomment.php:45
msgid ":-("
msgstr ":-("
#: qcomment.php:45
msgid "lol"
msgstr "lol"
#: qcomment.php:49
msgid ""
"Quick comments are found near comment boxes, sometimes hidden. Click them to"
" provide simple replies."
msgstr "Les Commentaires Rapides sont des suggestions de réponses simples disponibles autour des formulaires de commentaire."
#: qcomment.php:50
msgid "Enter quick comments, one per line"
msgstr "Saisissez les Commentaires Rapides, un par ligne"
#: qcomment.php:55
msgid "Quick Comment Settings"
msgstr "Paramètres de Commentaire Rapide"

View File

@ -0,0 +1,28 @@
# ADDON randplace
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica randplace addon package.
#
#
# Translators:
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-21 19:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: randplace.php:161
msgid "Enable Randplace Addon"
msgstr "Activer l'extension Randplace"
#: randplace.php:166
msgid "Randplace Settings"
msgstr "Paramètres de Randplace"

View File

@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022
# Nicolas Derive, 2022
# Thecross, 2017
msgid ""
msgstr ""
@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022\n"
"Last-Translator: Nicolas Derive, 2022\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -26,30 +27,30 @@ msgstr "Enregistrer les paramètres"
#: rendertime.php:31
msgid "Show callstack"
msgstr ""
msgstr "Afficher le callstack"
#: rendertime.php:31
msgid ""
"Show detailed performance measures in the callstack. When deactivated, only "
"the summary will be displayed."
msgstr ""
msgstr "Affiche les performances détaillées dans le callstack. Si désactivé, seul le résumé sera affiché."
#: rendertime.php:32
msgid "Minimal time"
msgstr ""
msgstr "Temps minimal"
#: rendertime.php:32
msgid "Minimal time that an activity needs to be listed in the callstack."
msgstr ""
msgstr "Temps minimal qu'une activité nécessite afin d'être listée dans le callstack."
#: rendertime.php:57
#, php-format
msgid ""
"Database: %s/%s, Network: %s, Rendering: %s, Session: %s, I/O: %s, Other: "
"%s, Total: %s"
msgstr ""
msgstr "Base de données : %s/%s, Réseau : %s, Rendu : %s, Session : %s, E/S : %s, Autre : %s, Total : %s"
#: rendertime.php:74
#, php-format
msgid "Class-Init: %s, Boot: %s, Init: %s, Content: %s, Other: %s, Total: %s"
msgstr ""
msgstr "Initialisation classes : %s, Démarrage : %s, Initialisation :%s, Contenu : %s, Autre : %s, Total : %s"

View File

@ -6,3 +6,9 @@ function string_plural_select_fr($n){
if (($n == 0 || $n == 1)) { return 0; } else if ($n != 0 && $n % 1000000 == 0) { return 1; } else { return 2; }
}}
$a->strings['Save Settings'] = 'Enregistrer les paramètres';
$a->strings['Show callstack'] = 'Afficher le callstack';
$a->strings['Show detailed performance measures in the callstack. When deactivated, only the summary will be displayed.'] = 'Affiche les performances détaillées dans le callstack. Si désactivé, seul le résumé sera affiché.';
$a->strings['Minimal time'] = 'Temps minimal';
$a->strings['Minimal time that an activity needs to be listed in the callstack.'] = 'Temps minimal qu\'une activité nécessite afin d\'être listée dans le callstack.';
$a->strings['Database: %s/%s, Network: %s, Rendering: %s, Session: %s, I/O: %s, Other: %s, Total: %s'] = 'Base de données : %s/%s, Réseau : %s, Rendu : %s, Session : %s, E/S : %s, Autre : %s, Total : %s';
$a->strings['Class-Init: %s, Boot: %s, Init: %s, Content: %s, Other: %s, Total: %s'] = 'Initialisation classes : %s, Démarrage : %s, Initialisation :%s, Contenu : %s, Autre : %s, Total : %s';

View File

@ -0,0 +1,38 @@
# ADDON showmore
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica showmore addon package.
#
#
# Translators:
# Nicolas Derive, 2022
# StefOfficiel <pichard.stephane@free.fr>, 2015
# Vincent Vindarel <vindarel@mailz.org>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-21 19:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Nicolas Derive, 2022\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: showmore.php:37
msgid "Enable Show More"
msgstr "Activer \"Voir Plus\""
#: showmore.php:38
msgid "Cutting posts after how many characters"
msgstr "Tronquer les publications après combien de caractères"
#: showmore.php:43
msgid "\"Show more\" Settings"
msgstr "Paramètres de \"Show more\" (\"Voir plus\")"
#: showmore.php:119
msgid "show more"
msgstr "voir plus"

View File

@ -6,5 +6,6 @@ function string_plural_select_fr($n){
if (($n == 0 || $n == 1)) { return 0; } else if ($n != 0 && $n % 1000000 == 0) { return 1; } else { return 2; }
}}
$a->strings['Enable Show More'] = 'Activer "Voir Plus"';
$a->strings['Cutting posts after how many characters'] = 'Tronquer les publications après combien de caractères';
$a->strings['"Show more" Settings'] = 'Paramètres de "Show more" ("Voir plus")';
$a->strings['show more'] = 'voir plus';

View File

@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022
# Nicolas Derive, 2022
# ea1cd8241cb389ffb6f92bc6891eff5d_dc12308 <70dced5587d47e18d88f9298024d96f8_93383>, 2015
# Vincent Vindarel <vindarel@mailz.org>, 2018
msgid ""
@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-21 19:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022\n"
"Last-Translator: Nicolas Derive, 2022\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "Page d'accueil à charger après authentification - laisser ce champ vid
#: startpage.php:70
msgid "Examples: \"network\" or \"notifications/system\""
msgstr ""
msgstr "Exemples : \"network\" ou \"notifications/system\""
#: startpage.php:75
msgid "Startpage"

View File

@ -6,4 +6,5 @@ function string_plural_select_fr($n){
if (($n == 0 || $n == 1)) { return 0; } else if ($n != 0 && $n % 1000000 == 0) { return 1; } else { return 2; }
}}
$a->strings['Home page to load after login - leave blank for profile wall'] = 'Page d\'accueil à charger après authentification - laisser ce champ vide pour charger votre mur';
$a->strings['Examples: "network" or "notifications/system"'] = 'Exemples : "network" ou "notifications/system"';
$a->strings['Startpage'] = 'Startpage';

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-21 19:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022\n"
"Last-Translator: Nicolas Derive, 2022\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
"postings relayed to GNU Social will lead the visitor to a blank page "
"informing the visitor that the access to your profile has been restricted."
msgstr ""
msgstr "<strong>Note</strong>: En lien avec vos paramètres de confidentialité (<em>Masquer vos détails de profil de visiteurs inconnus ?</em>) le lien potentiellement inclus dans vos publications publiques relayées à GNU Social emmèneront le visiteur à une page blanche l'informant que l'accès à votre profil a été restreint."
#: statusnet.php:263
msgid "Clear OAuth configuration"
@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
"There are preconfigured OAuth key pairs for some GNU Social servers "
"available. If you are using one of them, please use these credentials. If "
"not feel free to connect to any other GNU Social instance (see below)."
msgstr ""
msgstr "Il y a des paires des clés OAuth préconfigurées disponibles pour certains serveurs GNU Social. Si vous utilisez l'une d'elles, merci d'utiliser ces identifiants. Si non, soyez libre de vous connecter à n'importe quelle autre instance GNU Social (voir ci-dessous)."
#: statusnet.php:285
msgid "Provide your own OAuth Credentials"
@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
"pair here and enter the API base root.<br />Before you register your own "
"OAuth key pair ask the administrator if there is already a key pair for this"
" Friendica installation at your favorite GNU Social installation."
msgstr ""
msgstr "Aucune paire de clés cliente pour GNU Social n'a été trouvée. Enregistrez votre compte Friendica comme une application de bureau sur votre compte GNU Social, copiez la paire de clés cliente ici et saisissez la racine de base de l'API. <br />Avant d'enregistrer votre propre paire de clés, demandez à l'administrateur si il y a déjà une paire de clés pour cette installation de Friendica sur votre installation GNU Social favorite."
#: statusnet.php:287
msgid ""
@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
"security code from GNU Social which you have to copy into the input box "
"below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be "
"posted to GNU Social."
msgstr ""
msgstr "Pour vous connecter à votre compte GNU Social, cliquez sur le bouton ci-dessous pour obtenir un code de sécurité de GNU Social, que vous devrez copier dans le champ de saisie ci-dessous, puis validez le formulaire. Seules vos publications <strong>publiques</strong> seront relayées sur GNU Social."
#: statusnet.php:288
msgid "Log in with GNU Social"
@ -131,7 +131,7 @@ msgid ""
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
"associated GNU Social account. You can choose to do so by default (here) or "
"for every posting separately in the posting options when writing the entry."
msgstr ""
msgstr "Si activé, toutes vos publications <strong>publiques</strong> pourront être relayées sur le compte GNU Social associé. Vous pouvez choisir de faire cela par défaut (ici) ou individuellement pour chaque publication dans les options de publications au moment ou vous la créez."
#: statusnet.php:314
msgid "Post to GNU Social by default"

View File

@ -10,10 +10,14 @@ $a->strings['Please contact your site administrator.<br />The provided API URL i
$a->strings['We could not contact the GNU Social API with the Path you entered.'] = 'Impossible de se connecter à l\'API GNU Social avec le chemin indiqué.';
$a->strings['Save Settings'] = 'Sauvegarder les paramètres';
$a->strings['Currently connected to: <a href="%s" target="_statusnet">%s</a>'] = 'Actuellement connecté à : <a href="%s" target="_statusnet">%s</a>';
$a->strings['<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public postings relayed to GNU Social will lead the visitor to a blank page informing the visitor that the access to your profile has been restricted.'] = '<strong>Note</strong>: En lien avec vos paramètres de confidentialité (<em>Masquer vos détails de profil de visiteurs inconnus ?</em>) le lien potentiellement inclus dans vos publications publiques relayées à GNU Social emmèneront le visiteur à une page blanche l\'informant que l\'accès à votre profil a été restreint.';
$a->strings['Clear OAuth configuration'] = 'Effacer la configuration OAuth';
$a->strings['Cancel GNU Social Connection'] = 'Annuler la connexion à GNU Social';
$a->strings['Globally Available GNU Social OAuthKeys'] = 'Clés OAuth de GNU Social disponibles globalement';
$a->strings['There are preconfigured OAuth key pairs for some GNU Social servers available. If you are using one of them, please use these credentials. If not feel free to connect to any other GNU Social instance (see below).'] = 'Il y a des paires des clés OAuth préconfigurées disponibles pour certains serveurs GNU Social. Si vous utilisez l\'une d\'elles, merci d\'utiliser ces identifiants. Si non, soyez libre de vous connecter à n\'importe quelle autre instance GNU Social (voir ci-dessous).';
$a->strings['Provide your own OAuth Credentials'] = 'Fournissez vos propres identifiants OAuth';
$a->strings['No consumer key pair for GNU Social found. Register your Friendica Account as a desktop application on your GNU Social account, copy the consumer key pair here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth key pair ask the administrator if there is already a key pair for this Friendica installation at your favorite GNU Social installation.'] = 'Aucune paire de clés cliente pour GNU Social n\'a été trouvée. Enregistrez votre compte Friendica comme une application de bureau sur votre compte GNU Social, copiez la paire de clés cliente ici et saisissez la racine de base de l\'API. <br />Avant d\'enregistrer votre propre paire de clés, demandez à l\'administrateur si il y a déjà une paire de clés pour cette installation de Friendica sur votre installation GNU Social favorite.';
$a->strings['To connect to your GNU Social account click the button below to get a security code from GNU Social which you have to copy into the input box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted to GNU Social.'] = 'Pour vous connecter à votre compte GNU Social, cliquez sur le bouton ci-dessous pour obtenir un code de sécurité de GNU Social, que vous devrez copier dans le champ de saisie ci-dessous, puis validez le formulaire. Seules vos publications <strong>publiques</strong> seront relayées sur GNU Social.';
$a->strings['Log in with GNU Social'] = 'Se connecter avec GNU Social';
$a->strings['Cancel Connection Process'] = 'Annuler le processus de connexion';
$a->strings['Current GNU Social API is: %s'] = 'L\'API GNU Social actuelle est : %s';
@ -22,6 +26,7 @@ $a->strings['OAuth Consumer Secret'] = 'Secret d\'Utilisateur OAuth';
$a->strings['Base API Path (remember the trailing /)'] = 'Chemin de base de l\'API (n\'oubliez pas le / final)';
$a->strings['Copy the security code from GNU Social here'] = 'Coller le code de sécurité de GNU Social ici';
$a->strings['Allow posting to GNU Social'] = 'Autoriser la publication sur GNU Social';
$a->strings['If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the associated GNU Social account. You can choose to do so by default (here) or for every posting separately in the posting options when writing the entry.'] = 'Si activé, toutes vos publications <strong>publiques</strong> pourront être relayées sur le compte GNU Social associé. Vous pouvez choisir de faire cela par défaut (ici) ou individuellement pour chaque publication dans les options de publications au moment ou vous la créez.';
$a->strings['Post to GNU Social by default'] = 'Publier sur GNU Social par défaut';
$a->strings['Mirror all public posts'] = 'Refléter toutes les publications publiques';
$a->strings['Automatically create contacts'] = 'Créer les contacts automatiquement';

View File

@ -6,13 +6,14 @@
# Translators:
# ButterflyOfFire, 2020
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022
# Nicolas Derive, 2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-21 19:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022\n"
"Last-Translator: Nicolas Derive, 2022\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "Liste d'URLs de profils à bloquer séparées par des virgules"
#: superblock.php:40
msgid "Superblock"
msgstr ""
msgstr "Superblock"
#: superblock.php:129
msgid "Block Completely"

View File

@ -6,4 +6,5 @@ function string_plural_select_fr($n){
if (($n == 0 || $n == 1)) { return 0; } else if ($n != 0 && $n % 1000000 == 0) { return 1; } else { return 2; }
}}
$a->strings['Comma separated profile URLs to block'] = 'Liste d\'URLs de profils à bloquer séparées par des virgules';
$a->strings['Superblock'] = 'Superblock';
$a->strings['Block Completely'] = 'Bloquer complètement';

View File

@ -0,0 +1,43 @@
# ADDON testdrive
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica testdrive addon package.
#
#
# Translators:
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022
# Nicolas Derive, 2022
# StefOfficiel <pichard.stephane@free.fr>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:56+0000\n"
"Last-Translator: Nicolas Derive, 2022\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: testdrive.php:64
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"
#: testdrive.php:89
#, php-format
msgid "Your account on %s will expire in a few days."
msgstr "Votre compte sur %s va expirer dans quelques jours."
#: testdrive.php:90
msgid "Your Friendica test account is about to expire."
msgstr "Votre compte Friendica de test est sur le point d'expirer."
#: testdrive.php:91
#, php-format
msgid ""
"Hi %1$s,\n"
"\n"
"Your test account on %2$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at %s/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at https://friendi.ca."
msgstr "Bonjour %1$s,\n\nVotre compte de test sur %2$s va expirer dans moins de cinq jours. Nous espérons que vous avez apprécié cet essai et que vous utiliserez cette opportunité pour trouver un site Friendica permanent pour vos communications sociales intégrées. Une liste des sites publics est disponible sur %s/siteinfo et pour plus d'informations sur la mise en route de votre propre serveur Friendica, vous pouvez vous référer au site du projet Friendica sur https://friendi.ca."

View File

@ -8,3 +8,8 @@ function string_plural_select_fr($n){
$a->strings['Administrator'] = 'Administrateur';
$a->strings['Your account on %s will expire in a few days.'] = 'Votre compte sur %s va expirer dans quelques jours.';
$a->strings['Your Friendica test account is about to expire.'] = 'Votre compte Friendica de test est sur le point d\'expirer.';
$a->strings['Hi %1$s,
Your test account on %2$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at %s/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at https://friendi.ca.'] = 'Bonjour %1$s,
Votre compte de test sur %2$s va expirer dans moins de cinq jours. Nous espérons que vous avez apprécié cet essai et que vous utiliserez cette opportunité pour trouver un site Friendica permanent pour vos communications sociales intégrées. Une liste des sites publics est disponible sur %s/siteinfo et pour plus d\'informations sur la mise en route de votre propre serveur Friendica, vous pouvez vous référer au site du projet Friendica sur https://friendi.ca.';

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-27 10:25-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-13 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Nicolas Derive, 2022\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
@ -21,23 +21,23 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: twitter.php:213
#: twitter.php:216
msgid "Post to Twitter"
msgstr "Publier sur Twitter"
#: twitter.php:258
#: twitter.php:263
msgid ""
"You submitted an empty PIN, please Sign In with Twitter again to get a new "
"one."
msgstr "Vous avez envoyé un PIN vide, veuillez vous connecter à Twitter à nouveau pour en avoir un autre."
#: twitter.php:321
#: twitter.php:330
msgid ""
"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
"administrator."
msgstr "Aucune clé d'application pour Twitter n'a été trouvée. Merci de contacter l'administrateur de votre site."
#: twitter.php:334
#: twitter.php:343
msgid ""
"At this Friendica instance the Twitter addon was enabled but you have not "
"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
@ -46,26 +46,26 @@ msgid ""
" be posted to Twitter."
msgstr "Sur cette instance de Friendica, le connecteur Twitter a été activé, mais vous n'avez pas encore connecté votre compte local à votre compte Twitter. Pour ce faire, cliquer sur le bouton ci-dessous. Vous obtiendrez alors un 'PIN' de Twitter, que vous devrez copier dans le champ ci-dessous, puis soumettre le formulaire. Seules vos publications <strong>publiques</strong> seront transmises à Twitter."
#: twitter.php:335
#: twitter.php:344
msgid "Log in with Twitter"
msgstr "Se connecter avec Twitter"
#: twitter.php:337
#: twitter.php:346
msgid "Copy the PIN from Twitter here"
msgstr "Copier le PIN de Twitter ici"
#: twitter.php:345 twitter.php:388
#: twitter.php:354 twitter.php:399
msgid "An error occured: "
msgstr "Une erreur est survenue :"
#: twitter.php:359
#: twitter.php:368
#, php-format
msgid ""
"Currently connected to: <a href=\"https://twitter.com/%1$s\" "
"target=\"_twitter\">%1$s</a>"
msgstr "Actuellement connecté à : <a href=\"https://twitter.com/%1$s\" target=\"_twitter\">%1$s</a>"
#: twitter.php:365
#: twitter.php:374
msgid ""
"<strong>Note</strong>: Due to your privacy settings (<em>Hide your profile "
"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
@ -73,42 +73,46 @@ msgid ""
"the visitor that the access to your profile has been restricted."
msgstr "<strong>Note</strong>: Du fait de vos paramètres de vie privée (<em>Cacher les détails de votre profil des visiteurs inconnus?</em>), le lien potentiellement inclus dans les publications publiques relayées vers Twitter conduira les visiteurs vers une page blanche les informant que leur accès à votre profil a été restreint."
#: twitter.php:372
#: twitter.php:381
msgid "Invalid Twitter info"
msgstr "Informations Twitter invalides"
#: twitter.php:373
#: twitter.php:382
msgid "Disconnect"
msgstr "Se déconnecter"
#: twitter.php:378
#: twitter.php:387
msgid "Allow posting to Twitter"
msgstr "Autoriser la publication sur Twitter"
#: twitter.php:378
#: twitter.php:387
msgid ""
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
"associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
" every posting separately in the posting options when writing the entry."
msgstr "En cas d'activation, toutes vos publications <strong>publiques</strong> seront transmises au compte Twitter associé. Vous pourrez choisir de le faire par défaut (ici), ou bien pour chaque publication séparément lors de sa rédaction."
#: twitter.php:379
#: twitter.php:388
msgid "Send public postings to Twitter by default"
msgstr "Envoyer par défaut les publications publiques sur Twitter"
#: twitter.php:380
#: twitter.php:389
msgid "Use threads instead of truncating the content"
msgstr "Utiliser des fils de discussion (threads) au lieu de tronquer le contenu"
#: twitter.php:390
msgid "Mirror all posts from twitter that are no replies"
msgstr "Synchroniser toutes les publications de Twitter qui ne sont pas des réponses"
#: twitter.php:381
#: twitter.php:391
msgid "Import the remote timeline"
msgstr "Importer la Timeline distante"
#: twitter.php:382
#: twitter.php:392
msgid "Automatically create contacts"
msgstr "Créer automatiquement les contacts"
#: twitter.php:382
#: twitter.php:392
msgid ""
"This will automatically create a contact in Friendica as soon as you receive"
" a message from an existing contact via the Twitter network. If you do not "
@ -116,33 +120,44 @@ msgid ""
"from whom you would like to see posts here."
msgstr "Cela va automatiquement créer un contact dans Friendica dès qu'une publication d'un contact existant est reçue de Twitter. Si vous n'activez pas ceci, vous devrez ajouter manuellement ces contacts dans Friendica afin d'y voir leurs publications."
#: twitter.php:395
#: twitter.php:393
msgid "Follow in fediverse"
msgstr "Suivre dans le fediverse"
#: twitter.php:393
msgid ""
"Automatically subscribe to the contact in the fediverse, when a fediverse "
"account is mentioned in name or description and we are following the Twitter"
" contact."
msgstr "Suivre automatiquement le contact dans le fediverse, quand un compte fediverse est mentionné dans le nom ou la description et que le contact Twitter est suivi."
#: twitter.php:406
msgid "Twitter Import/Export/Mirror"
msgstr "Importation/Exportation/Synchronisation avec Twitter"
#: twitter.php:547
#: twitter.php:558
msgid ""
"Please connect a Twitter account in your Social Network settings to import "
"Twitter posts."
msgstr "Merci de connecter un compte Twitter depuis vos Paramètres de réseaux sociaux afin d'importer les publications Twitter."
#: twitter.php:554
#: twitter.php:565
msgid "Twitter post not found."
msgstr "Publication Twitter non trouvée."
#: twitter.php:914
#: twitter.php:965
msgid "Save Settings"
msgstr "Sauvegarder les paramètres"
#: twitter.php:916
#: twitter.php:967
msgid "Consumer key"
msgstr "Consumer key"
#: twitter.php:917
#: twitter.php:968
msgid "Consumer secret"
msgstr "Consumer secret"
#: twitter.php:1113
#: twitter.php:1167
#, php-format
msgid "%s on Twitter"
msgstr "%s sur Twitter"

View File

@ -19,10 +19,13 @@ $a->strings['Disconnect'] = 'Se déconnecter';
$a->strings['Allow posting to Twitter'] = 'Autoriser la publication sur Twitter';
$a->strings['If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for every posting separately in the posting options when writing the entry.'] = 'En cas d\'activation, toutes vos publications <strong>publiques</strong> seront transmises au compte Twitter associé. Vous pourrez choisir de le faire par défaut (ici), ou bien pour chaque publication séparément lors de sa rédaction.';
$a->strings['Send public postings to Twitter by default'] = 'Envoyer par défaut les publications publiques sur Twitter';
$a->strings['Use threads instead of truncating the content'] = 'Utiliser des fils de discussion (threads) au lieu de tronquer le contenu';
$a->strings['Mirror all posts from twitter that are no replies'] = 'Synchroniser toutes les publications de Twitter qui ne sont pas des réponses';
$a->strings['Import the remote timeline'] = 'Importer la Timeline distante';
$a->strings['Automatically create contacts'] = 'Créer automatiquement les contacts';
$a->strings['This will automatically create a contact in Friendica as soon as you receive a message from an existing contact via the Twitter network. If you do not enable this, you need to manually add those Twitter contacts in Friendica from whom you would like to see posts here.'] = 'Cela va automatiquement créer un contact dans Friendica dès qu\'une publication d\'un contact existant est reçue de Twitter. Si vous n\'activez pas ceci, vous devrez ajouter manuellement ces contacts dans Friendica afin d\'y voir leurs publications.';
$a->strings['Follow in fediverse'] = 'Suivre dans le fediverse';
$a->strings['Automatically subscribe to the contact in the fediverse, when a fediverse account is mentioned in name or description and we are following the Twitter contact.'] = 'Suivre automatiquement le contact dans le fediverse, quand un compte fediverse est mentionné dans le nom ou la description et que le contact Twitter est suivi.';
$a->strings['Twitter Import/Export/Mirror'] = 'Importation/Exportation/Synchronisation avec Twitter';
$a->strings['Please connect a Twitter account in your Social Network settings to import Twitter posts.'] = 'Merci de connecter un compte Twitter depuis vos Paramètres de réseaux sociaux afin d\'importer les publications Twitter.';
$a->strings['Twitter post not found.'] = 'Publication Twitter non trouvée.';

View File

@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022
# Nicolas Derive, 2022
# StefOfficiel <pichard.stephane@free.fr>, 2015
msgid ""
msgstr ""
@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-29 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022\n"
"Last-Translator: Nicolas Derive, 2022\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "URL de base WebRTC"
msgid ""
"Page your users will create a WebRTC chat room on. For example you could use"
" https://live.mayfirst.org ."
msgstr ""
msgstr "La page sur laquelle vos utilisateurs créeront un salon de discussion WebRTC. Par exemple, vous pouvez utiliser https://live.mayfirst.org ."
#: webrtc.php:44
msgid "Video Chat"
@ -47,10 +48,10 @@ msgid ""
"WebRTC is a video and audio conferencing tool that works in all modern "
"browsers. Just create a new chat room and send the link to someone you want "
"to chat with."
msgstr ""
msgstr "WebRTC est un outil de conférence audio et vidéo qui fonctionne sur tous les navigateurs web modernes. Il faut seulement créer un nouveau salon de discussion et envoyer le lien à quelqu'un avec qui vous souhaitez discuter."
#: webrtc.php:47
msgid ""
"Please contact your friendica admin and send a reminder to configure the "
"WebRTC addon."
msgstr ""
msgstr "Merci de contacter votre admin Friendica et lui envoyer un rappel pour configurer l'extension WebRTC."

View File

@ -8,4 +8,7 @@ function string_plural_select_fr($n){
$a->strings['WebRTC Videochat'] = 'Tchat vidéo WebRTC';
$a->strings['Save Settings'] = 'Enregistrer les paramètres';
$a->strings['WebRTC Base URL'] = 'URL de base WebRTC';
$a->strings['Page your users will create a WebRTC chat room on. For example you could use https://live.mayfirst.org .'] = 'La page sur laquelle vos utilisateurs créeront un salon de discussion WebRTC. Par exemple, vous pouvez utiliser https://live.mayfirst.org .';
$a->strings['Video Chat'] = 'Chat Video';
$a->strings['WebRTC is a video and audio conferencing tool that works in all modern browsers. Just create a new chat room and send the link to someone you want to chat with.'] = 'WebRTC est un outil de conférence audio et vidéo qui fonctionne sur tous les navigateurs web modernes. Il faut seulement créer un nouveau salon de discussion et envoyer le lien à quelqu\'un avec qui vous souhaitez discuter.';
$a->strings['Please contact your friendica admin and send a reminder to configure the WebRTC addon.'] = 'Merci de contacter votre admin Friendica et lui envoyer un rappel pour configurer l\'extension WebRTC.';

View File

@ -0,0 +1,72 @@
# ADDON wppost
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica wppost addon package.
#
#
# Translators:
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022
# Nicolas Derive, 2022
# StefOfficiel <pichard.stephane@free.fr>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-21 19:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 13:07+0000\n"
"Last-Translator: Nicolas Derive, 2022\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: wppost.php:41
msgid "Post to Wordpress"
msgstr "Publier sur Wordpress"
#: wppost.php:65
msgid "Enable Wordpress Post Addon"
msgstr "Activer l'extension WordPress"
#: wppost.php:66
msgid "Wordpress username"
msgstr "Nom d'utilisateur WordPress"
#: wppost.php:67
msgid "Wordpress password"
msgstr "Mot de passe WordPress"
#: wppost.php:68
msgid "WordPress API URL"
msgstr "URL de l'API WordPress"
#: wppost.php:69
msgid "Post to Wordpress by default"
msgstr "Publier sur WordPress par défaut"
#: wppost.php:70
msgid "Provide a backlink to the Friendica post"
msgstr "Fournit un rétrolien vers la publication Friendica"
#: wppost.php:71
msgid ""
"Text for the backlink, e.g. Read the original post and comment stream on "
"Friendica."
msgstr "Le texte du rétrolien, par exemple Lire la publication d'origine et le fil de commentaires sur Friendica."
#: wppost.php:72
msgid "Don't post messages that are too short"
msgstr "Ne pas publier de message trop court"
#: wppost.php:77
msgid "Wordpress Export"
msgstr "Export WordPress"
#: wppost.php:182
msgid "Read the orig­i­nal post and com­ment stream on Friendica"
msgstr "Lire la publication d'origine et le fil de commentaires sur Friendica"
#: wppost.php:240
msgid "Post from Friendica"
msgstr "Publier depuis Friendica"

View File

@ -11,6 +11,9 @@ $a->strings['Wordpress username'] = 'Nom d\'utilisateur WordPress';
$a->strings['Wordpress password'] = 'Mot de passe WordPress';
$a->strings['WordPress API URL'] = 'URL de l\'API WordPress';
$a->strings['Post to Wordpress by default'] = 'Publier sur WordPress par défaut';
$a->strings['Provide a backlink to the Friendica post'] = 'Fournit un rétrolien vers la publication Friendica';
$a->strings['Text for the backlink, e.g. Read the original post and comment stream on Friendica.'] = 'Le texte du rétrolien, par exemple Lire la publication d\'origine et le fil de commentaires sur Friendica.';
$a->strings['Don\'t post messages that are too short'] = 'Ne pas publier de message trop court';
$a->strings['Wordpress Export'] = 'Export WordPress';
$a->strings['Read the orig­i­nal post and com­ment stream on Friendica'] = 'Lire la publication d\'origine et le fil de commentaires sur Friendica';
$a->strings['Post from Friendica'] = 'Publier depuis Friendica';