IT translation of blackout addon updated THX Sylke Vicious

This commit is contained in:
Tobias Diekershoff 2021-03-28 18:25:55 +02:00
parent d3792f4b73
commit 09b6d14c98
2 changed files with 24 additions and 25 deletions

View file

@ -5,13 +5,13 @@
#
# Translators:
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014,2018
# Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2020
# Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-12 09:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 15:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,48 +20,49 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: blackout.php:101
#: blackout.php:97
msgid ""
"The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix this"
msgstr "La data di fine è precedente alla data di inizio blackout, dovresti sistemarle"
"The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix "
"this."
msgstr "La data di fine è precedente alla data di inizio blackout, dovresti sistemarle."
#: blackout.php:103
#: blackout.php:99
#, php-format
msgid ""
"Please double check that the current settings for the blackout. Begin will "
"be <strong>%s</strong> and it will end <strong>%s</strong>."
msgstr "Per favore ricontrolla le impostazioni attuali per il blackout. L'inizio sarà il <strong>%s</strong> e terminerà il <strong>%s</strong>."
"Please double check the current settings for the blackout. It will begin on "
"<strong>%s</strong> and end on <strong>%s</strong>."
msgstr ""
#: blackout.php:106
#: blackout.php:102
msgid "Save Settings"
msgstr "Salva Impostazioni"
#: blackout.php:107
#: blackout.php:103
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL di reindirizzamento"
#: blackout.php:107
msgid "all your visitors from the web will be redirected to this URL"
msgstr "tutti i visitatori dal web verranno reindirizzati a questo URL"
#: blackout.php:103
msgid "All your visitors from the web will be redirected to this URL."
msgstr "Tutti i tuoi visitatori dal web verranno reindirizzati a questo URL."
#: blackout.php:108
#: blackout.php:104
msgid "Begin of the Blackout"
msgstr "Inzio del blackout"
#: blackout.php:108
#: blackout.php:104
msgid ""
"Format is <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, "
"<em>DD</em> day, <em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute."
msgstr "Il formato è <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> anno, <em>MM</em> mese, <em>DD</em> giorno, <em>hh</em> ora e <em>mm</em> minuto."
#: blackout.php:109
#: blackout.php:105
msgid "End of the Blackout"
msgstr "Fine del blackout"
#: blackout.php:111
#: blackout.php:107
msgid ""
"<strong>Note</strong>: The redirect will be active from the moment you press"
" the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be "
"thrown out but can't login again after logging out should the blackout is "
"thrown out but can't login again after logging out while the blackout is "
"still in place."
msgstr "<strong>Nota</strong>: Il reindirizzamento sarà attivo dal momento in cui premerai il pulsante di invio. Gli utenti attualmente autenticati <strong>non</strong> saranno disconnessi ma non potranno accedere in caso di disconnessione fintanto che il blackout sarà attivo."
msgstr ""