Merge pull request #1254 from tobiasd/20220531-ru

RU translation updates THX Alexander An
pull/1256/head
Philipp 2022-05-31 07:35:27 +02:00 committed by GitHub
commit 07300cb9c9
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
6 changed files with 271 additions and 52 deletions

View File

@ -6,15 +6,16 @@
# Translators:
# Alexey Adamov <2077@tutanota.com>, 2019
# Eugene Veresk <eugene.vereshchagin@gmail.com>, 2020
# Alexander An <ravnina@gmail.com>, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-17 04:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-11 08:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Veresk <eugene.vereshchagin@gmail.com>, 2020\n"
"Last-Translator: Alexander An <ravnina@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,44 +23,44 @@ msgstr ""
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: advancedcontentfilter.php:134
#: advancedcontentfilter.php:154
#, php-format
msgid "Filtered by rule: %s"
msgstr "Отфильтровано по правилу: %s"
#: advancedcontentfilter.php:147 advancedcontentfilter.php:204
#: advancedcontentfilter.php:170 advancedcontentfilter.php:225
msgid "Advanced Content Filter"
msgstr "Расширенный фильтр содержимого"
#: advancedcontentfilter.php:203
#: advancedcontentfilter.php:224
msgid "Back to Addon Settings"
msgstr "Вернуться к настройкам дополнений"
#: advancedcontentfilter.php:205
#: advancedcontentfilter.php:226
msgid "Add a Rule"
msgstr "Добавить правило"
#: advancedcontentfilter.php:206
#: advancedcontentfilter.php:227
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
#: advancedcontentfilter.php:207
#: advancedcontentfilter.php:228
msgid ""
"Add and manage your personal content filter rules in this screen. Rules have"
" a name and an arbitrary expression that will be matched against post data. "
"For a complete reference of the available operations and variables, check "
"the <a href=\"advancedcontentfilter/help\">help page</a>."
"the help page."
msgstr ""
"Добавляйте и управляйте своими собственными фильтрами на этой странице. У "
"правил есть имя и произвольное выражение, которое будет сопоставляться с "
"данными поста. Для полной ссылки на доступные операции и переменные, "
"посмотрите <a href=\"advancedcontentfilter/help\">страницу справки</a>."
"посмотрите страницу справки."
#: advancedcontentfilter.php:208
#: advancedcontentfilter.php:229
msgid "Your rules"
msgstr "Ваши правила"
#: advancedcontentfilter.php:209
#: advancedcontentfilter.php:230
msgid ""
"You have no rules yet! Start adding one by clicking on the button above next"
" to the title."
@ -67,110 +68,106 @@ msgstr ""
"У Вас нет ни одного правила. Начните добавление первого с нажатия на кнопку "
"выше, рядом с названием."
#: advancedcontentfilter.php:210
#: advancedcontentfilter.php:231
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
#: advancedcontentfilter.php:211
#: advancedcontentfilter.php:232
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
#: advancedcontentfilter.php:212
#: advancedcontentfilter.php:233
msgid "Disable this rule"
msgstr "Отключить это правило"
#: advancedcontentfilter.php:213
#: advancedcontentfilter.php:234
msgid "Enable this rule"
msgstr "Включить это правило"
#: advancedcontentfilter.php:214
#: advancedcontentfilter.php:235
msgid "Edit this rule"
msgstr "Изменить это правило"
#: advancedcontentfilter.php:215
#: advancedcontentfilter.php:236
msgid "Edit the rule"
msgstr "Изменить правило"
#: advancedcontentfilter.php:216
#: advancedcontentfilter.php:237
msgid "Save this rule"
msgstr "Сохранить это правило"
#: advancedcontentfilter.php:217
#: advancedcontentfilter.php:238
msgid "Delete this rule"
msgstr "Удалить это правило"
#: advancedcontentfilter.php:218
#: advancedcontentfilter.php:239
msgid "Rule"
msgstr "Правило"
#: advancedcontentfilter.php:219
#: advancedcontentfilter.php:240
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: advancedcontentfilter.php:220
#: advancedcontentfilter.php:241
msgid "Add new rule"
msgstr "Добавить новое правило"
#: advancedcontentfilter.php:221
#: advancedcontentfilter.php:242
msgid "Rule Name"
msgstr "Название правила"
#: advancedcontentfilter.php:222
#: advancedcontentfilter.php:243
msgid "Rule Expression"
msgstr "Содержание правила"
#: advancedcontentfilter.php:223
msgid ""
"<p>Examples:</p><ul><li><pre>author_link == "
"'https://friendica.mrpetovan.com/profile/hypolite'</pre></li><li>tags</li></ul>"
msgstr ""
"<p>Примеры:</p><ul><li><pre>author_link == "
"'https://friendica.mrpetovan.com/profile/hypolite'</pre></li><li>tags</li></ul>"
#: advancedcontentfilter.php:224
#: advancedcontentfilter.php:244
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: advancedcontentfilter.php:290 advancedcontentfilter.php:301
#: advancedcontentfilter.php:312 advancedcontentfilter.php:346
#: advancedcontentfilter.php:375 advancedcontentfilter.php:396
#: advancedcontentfilter.php:295
msgid "This addon requires this node having at least one post"
msgstr "Это дополнение требует наличия хотя бы одной записи на этом узле."
#: advancedcontentfilter.php:325 advancedcontentfilter.php:336
#: advancedcontentfilter.php:347 advancedcontentfilter.php:383
#: advancedcontentfilter.php:414 advancedcontentfilter.php:437
msgid "You must be logged in to use this method"
msgstr "Вы должны авторизоваться для использования этого метода"
#: advancedcontentfilter.php:316 advancedcontentfilter.php:350
#: advancedcontentfilter.php:379
#: advancedcontentfilter.php:351 advancedcontentfilter.php:387
#: advancedcontentfilter.php:418
msgid "Invalid form security token, please refresh the page."
msgstr "Неверный ключ, пожалуйста, перезагрузите страницу"
#: advancedcontentfilter.php:328
#: advancedcontentfilter.php:363
msgid "The rule name and expression are required."
msgstr "Требуется ввести название и значение правила."
#: advancedcontentfilter.php:340
#: advancedcontentfilter.php:377
msgid "Rule successfully added"
msgstr "Правило успешно добавлено"
#: advancedcontentfilter.php:354 advancedcontentfilter.php:383
#: advancedcontentfilter.php:391 advancedcontentfilter.php:422
msgid "Rule doesn't exist or doesn't belong to you."
msgstr "Правило не найдено или доступ к нему закрыт"
#: advancedcontentfilter.php:369
#: advancedcontentfilter.php:408
msgid "Rule successfully updated"
msgstr "Правило успешно обновлено"
#: advancedcontentfilter.php:390
#: advancedcontentfilter.php:431
msgid "Rule successfully deleted"
msgstr "Правило успешно удалено"
#: advancedcontentfilter.php:400
#: advancedcontentfilter.php:441
msgid "Missing argument: guid."
msgstr "Отсутствующий аргумент: guid."
#: advancedcontentfilter.php:406
#: advancedcontentfilter.php:449
#, php-format
msgid "Unknown post with guid: %s"
msgstr "Неизвестный пост в ID: %s"
#: src/middlewares.php:28
#: src/middlewares.php:49
msgid "Method not found"
msgstr "Метод не найден"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ $a->strings['Advanced Content Filter'] = 'Расширенный фильтр с
$a->strings['Back to Addon Settings'] = 'Вернуться к настройкам дополнений';
$a->strings['Add a Rule'] = 'Добавить правило';
$a->strings['Help'] = 'Помощь';
$a->strings['Add and manage your personal content filter rules in this screen. Rules have a name and an arbitrary expression that will be matched against post data. For a complete reference of the available operations and variables, check the <a href="advancedcontentfilter/help">help page</a>.'] = 'Добавляйте и управляйте своими собственными фильтрами на этой странице. У правил есть имя и произвольное выражение, которое будет сопоставляться с данными поста. Для полной ссылки на доступные операции и переменные, посмотрите <a href="advancedcontentfilter/help">страницу справки</a>.';
$a->strings['Add and manage your personal content filter rules in this screen. Rules have a name and an arbitrary expression that will be matched against post data. For a complete reference of the available operations and variables, check the help page.'] = 'Добавляйте и управляйте своими собственными фильтрами на этой странице. У правил есть имя и произвольное выражение, которое будет сопоставляться с данными поста. Для полной ссылки на доступные операции и переменные, посмотрите страницу справки.';
$a->strings['Your rules'] = 'Ваши правила';
$a->strings['You have no rules yet! Start adding one by clicking on the button above next to the title.'] = 'У Вас нет ни одного правила. Начните добавление первого с нажатия на кнопку выше, рядом с названием.';
$a->strings['Disabled'] = 'Отключено';
@ -26,8 +26,8 @@ $a->strings['Close'] = 'Закрыть';
$a->strings['Add new rule'] = 'Добавить новое правило';
$a->strings['Rule Name'] = 'Название правила';
$a->strings['Rule Expression'] = 'Содержание правила';
$a->strings['<p>Examples:</p><ul><li><pre>author_link == \'https://friendica.mrpetovan.com/profile/hypolite\'</pre></li><li>tags</li></ul>'] = '<p>Примеры:</p><ul><li><pre>author_link == \'https://friendica.mrpetovan.com/profile/hypolite\'</pre></li><li>tags</li></ul>';
$a->strings['Cancel'] = 'Отмена';
$a->strings['This addon requires this node having at least one post'] = 'Это дополнение требует наличия хотя бы одной записи на этом узле.';
$a->strings['You must be logged in to use this method'] = 'Вы должны авторизоваться для использования этого метода';
$a->strings['Invalid form security token, please refresh the page.'] = 'Неверный ключ, пожалуйста, перезагрузите страницу';
$a->strings['The rule name and expression are required.'] = 'Требуется ввести название и значение правила.';

View File

@ -0,0 +1,124 @@
# ADDON curweather
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica curweather addon package.
#
#
# Translators:
# Alexander An <ravnina@gmail.com>, 2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-21 19:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-22 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Alexander An <ravnina@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: curweather.php:47
msgid "Error fetching weather data. Error was: "
msgstr "Ошибка получения данных о погоде. Ошибка:"
#: curweather.php:130
msgid "Current Weather"
msgstr "Погода сейчас"
#: curweather.php:137
msgid "Relative Humidity"
msgstr "Относительная влажность"
#: curweather.php:138
msgid "Pressure"
msgstr "Давление"
#: curweather.php:139
msgid "Wind"
msgstr "Ветер"
#: curweather.php:140
msgid "Last Updated"
msgstr "Обновлено"
#: curweather.php:141
msgid "Data by"
msgstr "Данные из"
#: curweather.php:142
msgid "Show on map"
msgstr "Показать на карте"
#: curweather.php:147
msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look"
msgstr "Не получилось получить данные о погоде. Но вы можете посмотреть"
#: curweather.php:149
msgid "at OpenWeatherMap"
msgstr "OpenWeatherMap"
#: curweather.php:178
msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one."
msgstr "Не найден APPID, свяжитесь с вашим администратором, чтобы получить его."
#: curweather.php:188
msgid "Enter either the name of your location or the zip code."
msgstr "Введите ваше местоположение или индекс."
#: curweather.php:189
msgid "Your Location"
msgstr "Ваше местонахождение"
#: curweather.php:189
msgid ""
"Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or "
"<em>14476,DE</em>."
msgstr "Ваше местоположение (имя или индекс), например <em>Berlin,DE</em> или <em>14476,DE</em>."
#: curweather.php:190
msgid "Units"
msgstr "Единицы"
#: curweather.php:190
msgid "select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F"
msgstr "выберите как должна отображаться температура - в &deg;C или &deg;F"
#: curweather.php:191
msgid "Show weather data"
msgstr "Показать данные о погоде"
#: curweather.php:196
msgid "Current Weather Settings"
msgstr "Текущие настройки"
#: curweather.php:227
msgid "Save Settings"
msgstr "Сохранить настройки"
#: curweather.php:230
msgid "Caching Interval"
msgstr "Интервал кэширования"
#: curweather.php:232
msgid ""
"For how long should the weather data be cached? Choose according your "
"OpenWeatherMap account type."
msgstr "Как долго кэшировать данные о погоде? Выберите в соответствии с типом вашей учётной записи OpenWeatherMap."
#: curweather.php:233
msgid "no cache"
msgstr "не кэшировать"
#: curweather.php:234 curweather.php:235 curweather.php:236 curweather.php:237
msgid "minutes"
msgstr "мин."
#: curweather.php:240
msgid "Your APPID"
msgstr "Ваш APPID"
#: curweather.php:240
msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap"
msgstr "Ваш ключ API, полученный у OpenWeatherMap"

View File

@ -1,3 +1,32 @@
<?php
$a->strings["Submit"] = "Подтвердить";
if(! function_exists("string_plural_select_ru")) {
function string_plural_select_ru($n){
$n = intval($n);
if ($n%10==1 && $n%100!=11) { return 0; } else if ($n%10>=2 && $n%10<=4 && ($n%100<12 || $n%100>14)) { return 1; } else if ($n%10==0 || ($n%10>=5 && $n%10<=9) || ($n%100>=11 && $n%100<=14)) { return 2; } else { return 3; }
}}
$a->strings['Error fetching weather data. Error was: '] = 'Ошибка получения данных о погоде. Ошибка:';
$a->strings['Current Weather'] = 'Погода сейчас';
$a->strings['Relative Humidity'] = 'Относительная влажность';
$a->strings['Pressure'] = 'Давление';
$a->strings['Wind'] = 'Ветер';
$a->strings['Last Updated'] = 'Обновлено';
$a->strings['Data by'] = 'Данные из';
$a->strings['Show on map'] = 'Показать на карте';
$a->strings['There was a problem accessing the weather data. But have a look'] = 'Не получилось получить данные о погоде. Но вы можете посмотреть';
$a->strings['at OpenWeatherMap'] = 'OpenWeatherMap';
$a->strings['No APPID found, please contact your admin to obtain one.'] = 'Не найден APPID, свяжитесь с вашим администратором, чтобы получить его.';
$a->strings['Enter either the name of your location or the zip code.'] = 'Введите ваше местоположение или индекс.';
$a->strings['Your Location'] = 'Ваше местонахождение';
$a->strings['Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or <em>14476,DE</em>.'] = 'Ваше местоположение (имя или индекс), например <em>Berlin,DE</em> или <em>14476,DE</em>.';
$a->strings['Units'] = 'Единицы';
$a->strings['select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F'] = 'выберите как должна отображаться температура - в &deg;C или &deg;F';
$a->strings['Show weather data'] = 'Показать данные о погоде';
$a->strings['Current Weather Settings'] = 'Текущие настройки';
$a->strings['Save Settings'] = 'Сохранить настройки';
$a->strings['Caching Interval'] = 'Интервал кэширования';
$a->strings['For how long should the weather data be cached? Choose according your OpenWeatherMap account type.'] = 'Как долго кэшировать данные о погоде? Выберите в соответствии с типом вашей учётной записи OpenWeatherMap.';
$a->strings['no cache'] = 'не кэшировать';
$a->strings['minutes'] = 'мин.';
$a->strings['Your APPID'] = 'Ваш APPID';
$a->strings['Your API key provided by OpenWeatherMap'] = 'Ваш ключ API, полученный у OpenWeatherMap';

View File

@ -0,0 +1,55 @@
# ADDON webrtc
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica webrtc addon package.
#
#
# Translators:
# Alexander An <ravnina@gmail.com>, 2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-29 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Alexander An <ravnina@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: webrtc.php:18
msgid "WebRTC Videochat"
msgstr "Видеочат WebRTC"
#: webrtc.php:24
msgid "Save Settings"
msgstr "Сохранить настройки"
#: webrtc.php:25
msgid "WebRTC Base URL"
msgstr "Основная URL WebRTC"
#: webrtc.php:25
msgid ""
"Page your users will create a WebRTC chat room on. For example you could use"
" https://live.mayfirst.org ."
msgstr "Страница, на которой ваши пользователи будут создавать чат WebRTC. Например, https://live.mayfirst.org ."
#: webrtc.php:44
msgid "Video Chat"
msgstr "Видеочат"
#: webrtc.php:45
msgid ""
"WebRTC is a video and audio conferencing tool that works in all modern "
"browsers. Just create a new chat room and send the link to someone you want "
"to chat with."
msgstr "WebRTC это средство для видео и аудиоконференций, которое работает во всех современных браузерах. Просто создайте новую комнату и пошлите ссылку тем, с кем хотите пообщаться."
#: webrtc.php:47
msgid ""
"Please contact your friendica admin and send a reminder to configure the "
"WebRTC addon."
msgstr "Пожалуйста, свяжитесь со своим администратором Friendica и напомните сконфигурировать дополнение WebRTC."

View File

@ -0,0 +1,14 @@
<?php
if(! function_exists("string_plural_select_ru")) {
function string_plural_select_ru($n){
$n = intval($n);
if ($n%10==1 && $n%100!=11) { return 0; } else if ($n%10>=2 && $n%10<=4 && ($n%100<12 || $n%100>14)) { return 1; } else if ($n%10==0 || ($n%10>=5 && $n%10<=9) || ($n%100>=11 && $n%100<=14)) { return 2; } else { return 3; }
}}
$a->strings['WebRTC Videochat'] = 'Видеочат WebRTC';
$a->strings['Save Settings'] = 'Сохранить настройки';
$a->strings['WebRTC Base URL'] = 'Основная URL WebRTC';
$a->strings['Page your users will create a WebRTC chat room on. For example you could use https://live.mayfirst.org .'] = 'Страница, на которой ваши пользователи будут создавать чат WebRTC. Например, https://live.mayfirst.org .';
$a->strings['Video Chat'] = 'Видеочат';
$a->strings['WebRTC is a video and audio conferencing tool that works in all modern browsers. Just create a new chat room and send the link to someone you want to chat with.'] = 'WebRTC это средство для видео и аудиоконференций, которое работает во всех современных браузерах. Просто создайте новую комнату и пошлите ссылку тем, с кем хотите пообщаться.';
$a->strings['Please contact your friendica admin and send a reminder to configure the WebRTC addon.'] = 'Пожалуйста, свяжитесь со своим администратором Friendica и напомните сконфигурировать дополнение WebRTC.';