mirror of
https://git.friendi.ca/friendica/friendica-addons.git
synced 2025-07-12 11:28:49 +00:00
added xmpp PL translation
This commit is contained in:
parent
64cebcc728
commit
03fb8b648a
2 changed files with 77 additions and 0 deletions
61
xmpp/lang/pl/messages.po
Normal file
61
xmpp/lang/pl/messages.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,61 @@
|
|||
# ADDON xmpp
|
||||
# Copyright (C)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Friendica xmpp addon package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-27 09:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: xmpp.php:38
|
||||
msgid "XMPP settings updated."
|
||||
msgstr "aktualizowano ustawienia XMPP."
|
||||
|
||||
#: xmpp.php:63 xmpp.php:67
|
||||
msgid "XMPP-Chat (Jabber)"
|
||||
msgstr "XMPP-Chat (Jabber)"
|
||||
|
||||
#: xmpp.php:71
|
||||
msgid "Enable Webchat"
|
||||
msgstr "Włącz Webchat"
|
||||
|
||||
#: xmpp.php:76
|
||||
msgid "Individual Credentials"
|
||||
msgstr "Indywidualne poświadczenia"
|
||||
|
||||
#: xmpp.php:82 xmpp.php:108
|
||||
msgid "Jabber BOSH host"
|
||||
msgstr "Jabber BOSH host"
|
||||
|
||||
#: xmpp.php:91 xmpp.php:107
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Zapisz ustawienia"
|
||||
|
||||
#: xmpp.php:109
|
||||
msgid "Use central userbase"
|
||||
msgstr "Użyj centralnej bazy użytkowników"
|
||||
|
||||
#: xmpp.php:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, users will automatically login to an ejabberd server that has to"
|
||||
" be installed on this machine with synchronized credentials via the "
|
||||
"\"auth_ejabberd.php\" script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeśli jest włączona, użytkownicy automatycznie logują się do serwera "
|
||||
"ejabberd, który musi być zainstalowany na tym komputerze z synchronizowanymi"
|
||||
" danymi uwierzytelniającymi za pomocą skryptu \"auth_ejabberd.php\"."
|
||||
|
||||
#: xmpp.php:119
|
||||
msgid "Settings updated."
|
||||
msgstr "Ustawienia zaktualizowane."
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue