friendica-addons/twitter/lang/ru/messages.po

124 lines
5.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# ADDON twitter
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica twitter addon package.
#
#
# Translators:
# Stanislav N. <pztrn@pztrn.name>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 05:49+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav N. <pztrn@pztrn.name>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: twitter.php:77
msgid "Post to Twitter"
msgstr "Отправить в Twitter"
#: twitter.php:129
msgid "Twitter settings updated."
msgstr "Настройки Twitter обновлены."
#: twitter.php:157
msgid "Twitter Posting Settings"
msgstr "Настройка отправки сообщений в Twitter"
#: twitter.php:164
msgid ""
"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
"administrator."
msgstr "Не найдено пары потребительских ключей для Twitter. Пожалуйста, обратитесь к администратору сайта."
#: twitter.php:183
msgid ""
"At this Friendica instance the Twitter addon was enabled but you have not "
"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
"button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
" box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
" be posted to Twitter."
msgstr "Чтобы подключиться к Twitter аккаунту, нажмите на кнопку ниже, чтобы получить код безопасности от Twitter, который нужно скопировать в поле ввода ниже, и отправить форму. Только ваши <strong>публичные сообщения</strong> будут отправляться на Twitter."
#: twitter.php:184
msgid "Log in with Twitter"
msgstr "Войдите через Twitter"
#: twitter.php:186
msgid "Copy the PIN from Twitter here"
msgstr "Скопируйте PIN с Twitter сюда"
#: twitter.php:191 twitter.php:229 twitter.php:556
msgid "Submit"
msgstr "Подтвердить"
#: twitter.php:200
msgid "Currently connected to: "
msgstr "В настоящее время соединены с: "
#: twitter.php:201
msgid ""
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
"associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
" every posting separately in the posting options when writing the entry."
msgstr "Если включено, то все ваши <strong>общественные сообщения</strong> могут быть отправлены на связанный аккаунт Twitter. Вы можете сделать это по умолчанию (здесь) или для каждого сообщения отдельно при написании записи."
#: twitter.php:203
msgid ""
"<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
"postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing "
"the visitor that the access to your profile has been restricted."
msgstr "<strong>Внимание</strong>: Из-за настроек приватности (<em>Hide your profile details from unknown viewers?</em>) ссылка, которая может быть включена в твит, будет вести посетителя на пустую страницу с информированием о том, что доступ к профилю запрещен."
#: twitter.php:206
msgid "Allow posting to Twitter"
msgstr "Разрешить отправку сообщений на Twitter"
#: twitter.php:209
msgid "Send public postings to Twitter by default"
msgstr "Отправлять сообщения для всех в Twitter по умолчанию"
#: twitter.php:213
msgid "Mirror all posts from twitter that are no replies or retweets"
msgstr "Получать посты с Twitter у которых нет ответов и ретвитов"
#: twitter.php:217
msgid "Shortening method that optimizes the tweet"
msgstr "Метод сокращения ссылок для оптимизации твита"
#: twitter.php:221
msgid "Send linked #-tags and @-names to Twitter"
msgstr "Отправлять #-теги и @-имена в Twitter ссылками"
#: twitter.php:226
msgid "Clear OAuth configuration"
msgstr "Удалить конфигурацию OAuth"
#: twitter.php:550
msgid "Settings updated."
msgstr "Настройки обновлены."
#: twitter.php:558
msgid "Consumer key"
msgstr "Consumer key"
#: twitter.php:559
msgid "Consumer secret"
msgstr "Consumer secret"
#: twitter.php:560
msgid "Name of the Twitter Application"
msgstr "Имя приложения для Twitter"
#: twitter.php:560
msgid ""
"set this to avoid mirroring postings from ~friendica back to ~friendica"
msgstr "установите это для избежания отправки сообщений из Friendica обратно в Friendica"