42 lines
1.3 KiB
Plaintext
42 lines
1.3 KiB
Plaintext
|
# ADDON public_server
|
||
|
# Copyright (C)
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the Friendica public_server addon package.
|
||
|
#
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Albert, 2016
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2016-11-17 22:12+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Albert\n"
|
||
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Language: es\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#: public_server.php:62
|
||
|
msgid "Administrator"
|
||
|
msgstr "Administrador"
|
||
|
|
||
|
#: public_server.php:126
|
||
|
#, php-format
|
||
|
msgid "Your account on %s will expire in a few days."
|
||
|
msgstr "Su cuenta de %s expirará en unos días."
|
||
|
|
||
|
#: public_server.php:127
|
||
|
msgid "Your Friendica account is about to expire."
|
||
|
msgstr "Su cuenta de Friendica está a punto de expirar."
|
||
|
|
||
|
#: public_server.php:128
|
||
|
#, php-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Hi %1$s,\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"Your account on %2$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days"
|
||
|
msgstr "Hola %1$s,\n\nSu cuenta de %2$s expirará en menos de cinco días. Puede conservar su cuenta iniciando sesión al menos una vez cada 30 días"
|