125 lines
3.7 KiB
Plaintext
125 lines
3.7 KiB
Plaintext
|
# ADDON curweather
|
||
|
# Copyright (C)
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the Friendica curweather addon package.
|
||
|
#
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>, 2021
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-20 01:22+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Farida Khalaf <faridakhalaf@hotmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ar/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Language: ar\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||
|
|
||
|
#: curweather.php:47
|
||
|
msgid "Error fetching weather data. Error was: "
|
||
|
msgstr "خطأ في جلب بيانات الطقس. كان الخطأ:"
|
||
|
|
||
|
#: curweather.php:130 curweather.php:192
|
||
|
msgid "Current Weather"
|
||
|
msgstr "الطقس الحالي"
|
||
|
|
||
|
#: curweather.php:137
|
||
|
msgid "Relative Humidity"
|
||
|
msgstr "نسبة الرطوبة "
|
||
|
|
||
|
#: curweather.php:138
|
||
|
msgid "Pressure"
|
||
|
msgstr "الضغط"
|
||
|
|
||
|
#: curweather.php:139
|
||
|
msgid "Wind"
|
||
|
msgstr "الرياح"
|
||
|
|
||
|
#: curweather.php:140
|
||
|
msgid "Last Updated"
|
||
|
msgstr "آخر تحديث"
|
||
|
|
||
|
#: curweather.php:141
|
||
|
msgid "Data by"
|
||
|
msgstr "البيانات بواسطة"
|
||
|
|
||
|
#: curweather.php:142
|
||
|
msgid "Show on map"
|
||
|
msgstr "إظهار على الخريطة"
|
||
|
|
||
|
#: curweather.php:147
|
||
|
msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look"
|
||
|
msgstr "حدثت مشكلة في الوصول إلى بيانات الطقس. الق نظرة"
|
||
|
|
||
|
#: curweather.php:149
|
||
|
msgid "at OpenWeatherMap"
|
||
|
msgstr "في OpenWeatherMap"
|
||
|
|
||
|
#: curweather.php:179
|
||
|
msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one."
|
||
|
msgstr "لم يتم العثور على معرف التطبيق ، يرجى الاتصال بالمشرف للحصول على واحد."
|
||
|
|
||
|
#: curweather.php:191 curweather.php:229
|
||
|
msgid "Save Settings"
|
||
|
msgstr "Save Settings"
|
||
|
|
||
|
#: curweather.php:192
|
||
|
msgid "Settings"
|
||
|
msgstr "الإعدادات"
|
||
|
|
||
|
#: curweather.php:194
|
||
|
msgid "Enter either the name of your location or the zip code."
|
||
|
msgstr "أدخل إما اسم موقعك أو الرمز البريدي."
|
||
|
|
||
|
#: curweather.php:195
|
||
|
msgid "Your Location"
|
||
|
msgstr "موقعك"
|
||
|
|
||
|
#: curweather.php:195
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or "
|
||
|
"<em>14476,DE</em>."
|
||
|
msgstr "تعرّيف موقعك (الاسم أو الرمز البريدي) ، على سبيل المثال برلين ، DE أو 14476 ، DE."
|
||
|
|
||
|
#: curweather.php:196
|
||
|
msgid "Units"
|
||
|
msgstr "الوحدات"
|
||
|
|
||
|
#: curweather.php:196
|
||
|
msgid "select if the temperature should be displayed in °C or °F"
|
||
|
msgstr "حدد ما إذا كان يجب عرض درجة الحرارة بدرجة؛ C أو & بدرجة؛ F."
|
||
|
|
||
|
#: curweather.php:197
|
||
|
msgid "Show weather data"
|
||
|
msgstr "إظهار بيانات الطقس"
|
||
|
|
||
|
#: curweather.php:232
|
||
|
msgid "Caching Interval"
|
||
|
msgstr "فترة التخزين المؤقت"
|
||
|
|
||
|
#: curweather.php:234
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"For how long should the weather data be cached? Choose according your "
|
||
|
"OpenWeatherMap account type."
|
||
|
msgstr "إلى متى يجب تخزين بيانات الطقس مؤقتًا؟ اختر وفقًا لنوع حساب OpenWeatherMap الخاص بك. "
|
||
|
|
||
|
#: curweather.php:235
|
||
|
msgid "no cache"
|
||
|
msgstr " لا تخزين مؤقت"
|
||
|
|
||
|
#: curweather.php:236 curweather.php:237 curweather.php:238 curweather.php:239
|
||
|
msgid "minutes"
|
||
|
msgstr "دقائق"
|
||
|
|
||
|
#: curweather.php:242
|
||
|
msgid "Your APPID"
|
||
|
msgstr "معرف التطبيق الخاص بك"
|
||
|
|
||
|
#: curweather.php:242
|
||
|
msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap"
|
||
|
msgstr " مفتاح API الخاص بك في OpenWeatherMap "
|