2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
# ADDON curweather
|
|
|
|
# Copyright (C)
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Friendica curweather addon package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
2018-09-15 23:30:59 +00:00
|
|
|
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2016
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
# Nicola Spanti <translations@nicola-spanti.info>, 2015
|
|
|
|
# StefOfficiel <pichard.stephane@free.fr>, 2015
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-03-12 08:10+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-09-24 03:15+0000\n"
|
2018-09-15 23:30:59 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>\n"
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Language: fr\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
#: curweather.php:31
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
msgid "Error fetching weather data.\\nError was: "
|
|
|
|
msgstr "Erreur durant la récupération de la météo.\\nL'erreur était : "
|
|
|
|
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
#: curweather.php:111 curweather.php:172
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
msgid "Current Weather"
|
|
|
|
msgstr "Météo actuelle"
|
|
|
|
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
#: curweather.php:118
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
msgid "Relative Humidity"
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
msgstr "Humidité relative"
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
#: curweather.php:119
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
msgid "Pressure"
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
msgstr "Pression"
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
#: curweather.php:120
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
msgid "Wind"
|
|
|
|
msgstr "Vent"
|
|
|
|
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
#: curweather.php:121
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
msgid "Last Updated"
|
|
|
|
msgstr "Dernière mise-à-jour"
|
|
|
|
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
#: curweather.php:122
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
msgid "Data by"
|
|
|
|
msgstr "Données de"
|
|
|
|
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
#: curweather.php:123
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
msgid "Show on map"
|
|
|
|
msgstr "Montrer sur la carte"
|
|
|
|
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
#: curweather.php:128
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look"
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'accès aux données météo. Vous pouvez quand même jeter un oeil"
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
#: curweather.php:130
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
msgid "at OpenWeatherMap"
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
msgstr "à OpenWeatherMap"
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
#: curweather.php:146
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
msgid "Current Weather settings updated."
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
msgstr "Paramètres de la Météo Actuelle mis à jour."
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
#: curweather.php:161
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
msgid "No APPID found, please contact your admin to optain one."
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
msgstr "APPID introuvable, veuillez contacter votre administrateur pour en obtenir un."
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
#: curweather.php:171 curweather.php:200
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
msgid "Save Settings"
|
|
|
|
msgstr "Sauvegarder les paramètres"
|
|
|
|
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
#: curweather.php:172
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
msgstr "Paramètres"
|
|
|
|
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
#: curweather.php:174
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
msgid "Enter either the name of your location or the zip code."
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
msgstr "Entrez le nom de votre emplacement ou votre code postal."
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
#: curweather.php:175
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
msgid "Your Location"
|
|
|
|
msgstr "Votre position"
|
|
|
|
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
#: curweather.php:175
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or "
|
|
|
|
"<em>14476,DE</em>."
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
msgstr "Identifiant de votre emplacement (nom ou code postal), par exemple <em>Paris 08, Fr</em> ou <em>75008, FR</em>."
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
#: curweather.php:176
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
msgid "Units"
|
|
|
|
msgstr "Unités"
|
|
|
|
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
#: curweather.php:176
|
|
|
|
msgid "select if the temperatur should be displayed in °C or °F"
|
|
|
|
msgstr "choisissez si la température doit être affichée en °C ou °F"
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
#: curweather.php:177
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
msgid "Show weather data"
|
|
|
|
msgstr "Montrer les données météos"
|
|
|
|
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
#: curweather.php:190
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
msgid "Curweather settings saved."
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
msgstr "Paramètres Curweather sauvés."
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
#: curweather.php:201
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
msgid "Caching Interval"
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
msgstr "Intervalle de mise en cache."
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
#: curweather.php:201
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"For how long should the weather data be cached? Choose according your "
|
|
|
|
"OpenWeatherMap account type."
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
msgstr "Pendant combien de temps les données météo doivent-elles être mises en cache? Choisissez en fonction du type de compte OpenWeatherMap."
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
#: curweather.php:201
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
msgid "no cache"
|
|
|
|
msgstr "pas de cache"
|
|
|
|
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
#: curweather.php:201
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
msgid "minutes"
|
|
|
|
msgstr "minutes"
|
|
|
|
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
#: curweather.php:202
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
msgid "Your APPID"
|
|
|
|
msgstr "Votre APPID"
|
|
|
|
|
2016-09-24 06:42:19 +00:00
|
|
|
#: curweather.php:202
|
2015-08-31 16:56:09 +00:00
|
|
|
msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap"
|
|
|
|
msgstr "Votre clé pour l'API de OpenWeatherMap"
|