$a->strings["Please remember: You can always be reached from Diaspora with your Friendica handle <strong>%s</strong>. "]="Ricorda: Puoi sempre essere raggiunto da Diaspora con il tuo indirizzo Friendica <strong>%s</strong>.";
$a->strings["This connector is only meant if you still want to use your old Diaspora account for some time. "]="Questo connettore è utile solo se vuoi utilizzare il tuo vecchio account Diaspora per un po'.";
$a->strings["However, it is preferred that you tell your Diaspora contacts the new handle <strong>%s</strong> instead."]="Comunque, è preferibile che tu comunichi ai tuoi contatti Diaspora il nuovo indirizzo <strong>%s</strong>.";
$a->strings["All aspects"]="Tutti gli aspetti";
$a->strings["Public"]="Pubblico";
$a->strings["Post to aspect:"]="Invia all'aspetto:";
$a->strings["Connected with your Diaspora account <strong>%s</strong>"]="Connesso con il tuo account Diaspora <strong>%s</strong>";
$a->strings["Can't login to your Diaspora account. Please check handle (in the format user@domain.tld) and password."]="Non è stato possibile accedere al tuo account Diaspora. Per favore controlla l'indirizzo (nel formato utente@dominio.tld) e password.";
$a->strings["Privacy notice: Your Diaspora password will be stored unencrypted to authenticate you with your Diaspora pod. This means your Friendica node administrator can have access to it."]="Nota sulla privacy: La tua password Diaspora sarà memorizzata in modo non criptato per autenticarti al tuo pod Diaspora. Questo significa che l'amministratore del tuo nodo Friendica può aver accesso a questa.";