friendica-addons/advancedcontentfilter/lang/it/messages.po

173 lines
4.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2018-05-28 11:54:42 +00:00
# ADDON advancedcontentfilter
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica advancedcontentfilter addon package.
#
#
2023-04-09 05:58:49 +00:00
# Translators:
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2018
# Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2021
#
2018-05-28 11:54:42 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2023-04-09 05:58:49 +00:00
"POT-Creation-Date: 2022-05-11 08:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/Friendica/teams/12172/it/)\n"
2018-05-28 11:54:42 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
2023-04-09 05:58:49 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
2018-05-28 11:54:42 +00:00
2023-04-09 05:58:49 +00:00
#: advancedcontentfilter.php:154
2018-05-28 11:54:42 +00:00
#, php-format
msgid "Filtered by rule: %s"
msgstr "Filtrato dalla regola: %s"
2023-04-09 05:58:49 +00:00
#: advancedcontentfilter.php:170 advancedcontentfilter.php:225
2018-05-28 11:54:42 +00:00
msgid "Advanced Content Filter"
msgstr "Filtro Avanzato Contenuti"
2023-04-09 05:58:49 +00:00
#: advancedcontentfilter.php:224
2018-05-28 11:54:42 +00:00
msgid "Back to Addon Settings"
msgstr "Torna alle impostazioni del componente aggiuntivo"
2023-04-09 05:58:49 +00:00
#: advancedcontentfilter.php:226
2018-05-28 11:54:42 +00:00
msgid "Add a Rule"
msgstr "Aggiungi una regola"
2023-04-09 05:58:49 +00:00
#: advancedcontentfilter.php:227
2018-05-28 11:54:42 +00:00
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
2023-04-09 05:58:49 +00:00
#: advancedcontentfilter.php:228
2018-05-28 11:54:42 +00:00
msgid ""
"Add and manage your personal content filter rules in this screen. Rules have"
" a name and an arbitrary expression that will be matched against post data. "
"For a complete reference of the available operations and variables, check "
2023-04-09 05:58:49 +00:00
"the help page."
2018-05-28 11:54:42 +00:00
msgstr ""
"Aggiungi e gestisci le tue regole personali di filtro contenuti in questa "
"schermata. Le regole hanno un nome e un'espressione arbitraria che sarà "
"confrontata con i dati del messaggio. Per un elenco completo delle "
2023-04-09 05:58:49 +00:00
"operazioni e variabili disponibili, controlla la pagina di aiuto."
2018-05-28 11:54:42 +00:00
2023-04-09 05:58:49 +00:00
#: advancedcontentfilter.php:229
2018-05-28 11:54:42 +00:00
msgid "Your rules"
msgstr "Le tue regole"
2023-04-09 05:58:49 +00:00
#: advancedcontentfilter.php:230
2018-05-28 11:54:42 +00:00
msgid ""
"You have no rules yet! Start adding one by clicking on the button above next"
" to the title."
msgstr ""
"Non hai ancora nessuna regola! Aggiungine una cliccando sul bottone qui "
"sopra a fianco al titolo."
2023-04-09 05:58:49 +00:00
#: advancedcontentfilter.php:231
2018-05-28 11:54:42 +00:00
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
2023-04-09 05:58:49 +00:00
#: advancedcontentfilter.php:232
2018-05-28 11:54:42 +00:00
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
2023-04-09 05:58:49 +00:00
#: advancedcontentfilter.php:233
2018-05-28 11:54:42 +00:00
msgid "Disable this rule"
msgstr "Diabilita questa regola"
2023-04-09 05:58:49 +00:00
#: advancedcontentfilter.php:234
2018-05-28 11:54:42 +00:00
msgid "Enable this rule"
msgstr "Abilita questa regola"
2023-04-09 05:58:49 +00:00
#: advancedcontentfilter.php:235
2018-05-28 11:54:42 +00:00
msgid "Edit this rule"
msgstr "Modifica questa regola"
2023-04-09 05:58:49 +00:00
#: advancedcontentfilter.php:236
2018-05-28 11:54:42 +00:00
msgid "Edit the rule"
msgstr "Modifica la regola"
2023-04-09 05:58:49 +00:00
#: advancedcontentfilter.php:237
2018-05-28 11:54:42 +00:00
msgid "Save this rule"
msgstr "Salva questa regola"
2023-04-09 05:58:49 +00:00
#: advancedcontentfilter.php:238
2018-05-28 11:54:42 +00:00
msgid "Delete this rule"
msgstr "Elimina questa regola"
2023-04-09 05:58:49 +00:00
#: advancedcontentfilter.php:239
2018-05-28 11:54:42 +00:00
msgid "Rule"
msgstr "Regola"
2023-04-09 05:58:49 +00:00
#: advancedcontentfilter.php:240
2018-05-28 11:54:42 +00:00
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
2023-04-09 05:58:49 +00:00
#: advancedcontentfilter.php:241
2018-05-28 11:54:42 +00:00
msgid "Add new rule"
msgstr "Aggiungi nuova regola"
2023-04-09 05:58:49 +00:00
#: advancedcontentfilter.php:242
2018-05-28 11:54:42 +00:00
msgid "Rule Name"
msgstr "Nome Regola"
2023-04-09 05:58:49 +00:00
#: advancedcontentfilter.php:243
2018-05-28 11:54:42 +00:00
msgid "Rule Expression"
msgstr "Espressione Regola"
2023-04-09 05:58:49 +00:00
#: advancedcontentfilter.php:244
2018-05-28 11:54:42 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
2023-04-09 05:58:49 +00:00
#: advancedcontentfilter.php:295
msgid "This addon requires this node having at least one post"
msgstr ""
#: advancedcontentfilter.php:325 advancedcontentfilter.php:336
#: advancedcontentfilter.php:347 advancedcontentfilter.php:383
#: advancedcontentfilter.php:414 advancedcontentfilter.php:437
2018-05-28 11:54:42 +00:00
msgid "You must be logged in to use this method"
msgstr "Devi essere autenticato per usare questo metodo"
2023-04-09 05:58:49 +00:00
#: advancedcontentfilter.php:351 advancedcontentfilter.php:387
#: advancedcontentfilter.php:418
2018-05-28 11:54:42 +00:00
msgid "Invalid form security token, please refresh the page."
msgstr "Token di sicurezza invalido, aggiorna la pagina."
2023-04-09 05:58:49 +00:00
#: advancedcontentfilter.php:363
2018-05-28 11:54:42 +00:00
msgid "The rule name and expression are required."
msgstr "Il nome e l'espressione della regola sono richiesti."
2023-04-09 05:58:49 +00:00
#: advancedcontentfilter.php:377
2018-05-28 11:54:42 +00:00
msgid "Rule successfully added"
msgstr "Regola aggiunta con successo"
2023-04-09 05:58:49 +00:00
#: advancedcontentfilter.php:391 advancedcontentfilter.php:422
2018-05-28 11:54:42 +00:00
msgid "Rule doesn't exist or doesn't belong to you."
msgstr "La regola non esiste o non ti appartiene."
2023-04-09 05:58:49 +00:00
#: advancedcontentfilter.php:408
2018-05-28 11:54:42 +00:00
msgid "Rule successfully updated"
msgstr "Regola aggiornata con successo"
2023-04-09 05:58:49 +00:00
#: advancedcontentfilter.php:431
2018-05-28 11:54:42 +00:00
msgid "Rule successfully deleted"
msgstr "Regola eliminata con successo"
2023-04-09 05:58:49 +00:00
#: advancedcontentfilter.php:441
2018-05-28 11:54:42 +00:00
msgid "Missing argument: guid."
msgstr "Argomento mancante: guid."
2023-04-09 05:58:49 +00:00
#: advancedcontentfilter.php:449
2018-05-28 11:54:42 +00:00
#, php-format
msgid "Unknown post with guid: %s"
msgstr "Messaggio con guid %s sconosciuto"
2023-04-09 05:58:49 +00:00
#: src/middlewares.php:49
2018-05-28 11:54:42 +00:00
msgid "Method not found"
msgstr "Metodo non trovato"