msgstr "Na této Friendica instanci je sice povolen Twitter addon, ale vy jste si ještě nenastavili svůj Twitter účet. Svůj účet si můžete nastavit kliknutím na tlačítko níže k získání PINu z Vašeho Twitteru, který si zkopírujte do níže uvedeného vstupního pole a odešlete formulář. Pouze vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky budou zaslány na Twitter."
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
"associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
" every posting separately in the posting options when writing the entry."
msgstr "Je-li povoleno, všechny Vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky mohou být zaslány na související Twitter účet. Můžete si vybrat, zda-li toto bude výchozí nastavení (zde), nebo budete mít možnost si vybrat požadované chování při psaní každého příspěvku."
#: twitter.php:284
msgid ""
"<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
"postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing "
"the visitor that the access to your profile has been restricted."
msgstr "<strong>Upozornění</strong>: Z důvodů Vašeho nastavení ochrany soukromí (<em> Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými čtenáři?</em>) \nodkaz potenciálně zahrnutý ve Vašich veřejných příspěvcích poslaných do sítě Twitter přesměruje návštěvníky na prázdnou stránku informující návštěvníky, že přístup k vašemu profilu je omezen."
#: twitter.php:287
msgid "Allow posting to Twitter"
msgstr "Povolit odesílání na Twitter"
#: twitter.php:290
msgid "Send public postings to Twitter by default"
msgstr "Defaultně zasílat veřejné komentáře na Twitter"
#: twitter.php:294
msgid "Mirror all posts from twitter that are no replies"
msgstr "Zrcadlit všechny příspěvky z twitteru, které nejsou odpověďmi"
#: twitter.php:299
msgid "Import the remote timeline"
msgstr "Importovat vzdálenou časovou osu"
#: twitter.php:303
msgid "Automatically create contacts"
msgstr "Automaticky vytvářet kontakty"
#: twitter.php:308
msgid "Clear OAuth configuration"
msgstr "Vymazat konfiguraci OAuth"
#: twitter.php:539
msgid "Twitter post failed. Queued for retry."
msgstr "Zaslání příspěvku na Twitter selhalo. Příspěvek byl zařazen do fronty pro opakované odeslání."
#: twitter.php:563
msgid "Settings updated."
msgstr "Nastavení aktualizováno."
#: twitter.php:571
msgid "Consumer key"
msgstr "Consumer key"
#: twitter.php:572
msgid "Consumer secret"
msgstr "Consumer secret"
#: twitter.php:573
msgid "Name of the Twitter Application"
msgstr "Název aplikace Twitter"
#: twitter.php:573
msgid ""
"set this to avoid mirroring postings from ~friendica back to ~friendica"
msgstr "použijte toto pro zabránění zrcadlení příspvků z Friedica zpět do Friendica"