42 lines
1.3 KiB
Plaintext
42 lines
1.3 KiB
Plaintext
|
# ADDON public_server
|
||
|
# Copyright (C)
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the Friendica public_server addon package.
|
||
|
#
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Beatriz Vital <vitalb@riseup.net>, 2016
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2016-08-19 20:32+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Beatriz Vital <vitalb@riseup.net>\n"
|
||
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pt_BR/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Language: pt_BR\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#: public_server.php:62
|
||
|
msgid "Administrator"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: public_server.php:126
|
||
|
#, php-format
|
||
|
msgid "Your account on %s will expire in a few days."
|
||
|
msgstr "Sua conta do %s vai expirar em alguns dias."
|
||
|
|
||
|
#: public_server.php:127
|
||
|
msgid "Your Friendica account is about to expire."
|
||
|
msgstr "Sua conta no Friendica está prestes a expirar."
|
||
|
|
||
|
#: public_server.php:128
|
||
|
#, php-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Hi %1$s,\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"Your account on %2$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days"
|
||
|
msgstr "Olá, %1$s,\n\nSua conta no %2$s vai expirar em menos de cinco dias. Para manter sua conta, lembre-se de entrar pelo menos uma vez a cada 30 dias."
|